وتتوقع اللجنة أن تسفر الإجراءات والعمليات ذات الكفاءة والفعالية عن تحقيق وفورات في الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية. 行预咨委会期望,高效率和有效力的程序和进程将导致人力和财政所需资源方面的节省。
واقترح الخبراء الاستشاريون، عملا بذلك الطلب، نموذجا للميزانية، بهدف تحقيق وفورات من حيث الاحتياجات من الموارد البشرية وغيرها من الموارد على حد سواء. 咨询人根据这一要求提出预算模式,以期节省人力资源及其他资源的所需费用。
وعلى الرغم من ذلك، فإن العديد من البلدان تبذل جهودا متضافرة من أجل تحسين قدرتها على تلبية الاحتياجات من الموارد البشرية لمجتمع آخذ في الشيخوخة. 然而,许多国家正协同努力提高能力,以满足老龄化社会对人力资源的需要。
نظرا لاتساع نطاق الاحتياجات من الموارد البشرية في قطاعي الصحة والتعليم، فإنه ليس من المعقول توقع أن تتصدى الحكومات وحدها لهذه التحديات. 41. 由于保健和教育部门需要大量人力资源,期待政府自己迎接这些挑战是不合理的。
ورغم ذلك فقد خطت كثير من البلدان النامية خطوات مهمة لتلبية الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لتقديم الرعاية للمسنين. 尽管如此,许多发展中国家已经采取重要措施,满足向老年人提供保健服务所需要的人力资源。
(هـ) التخطيط الاستراتيجي والتنبؤ وتحليل الاتجاهات فيما يتعلق بقوة العمل ووضع استراتيجيات لتلبية الاحتياجات من الموارد البشرية في العمليات الميدانية؛ (e) 对人力进行战略规划、预报并分析趋势,拟定战略,满足外勤业务对人力资源的需要;
ومما يبعث على التشجيع وجود عدد من البلدان التي تبذل جهودا متضافرة لتحسين قدراتها على توفير الاحتياجات من الموارد البشرية لمجتمع آخذ في الشيخوخة. 令人鼓舞的是,许多国家正在一致努力,增强本国满足老龄社会人力资源需求的能力。
(هـ) التخطيط الاستراتيجي والتنبؤ وتحليل الاتجاهات في ما يتعلق بقوة العمل ووضع استراتيجيات لتلبية الاحتياجات من الموارد البشرية في العمليات الميدانية (e) 对人力进行战略规划、预报并分析趋势,拟定战略,满足外勤业务对人力资源的需要;
ومراعاةً للملاحظات الواردة في الفقرة 21 أعلاه تتوقع اللجنة أن هذا التجميع والتبسيط سيؤديان إلى وفورات في الاحتياجات من الموارد البشرية مستقبلاً. 考虑到其在上文第21段中的评论,委员会预期这一合并和精简今后将会节省所需人力资源。
وفي الوقت الراهن، لا تختلف وظيفتا تطوير النظم وصيانة النظم عن بعضهما، مما يزيد من صعوبة تخطيط الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لهاتين الوظيفتين. 目前,系统的开发和维护没有加以区分,因此更加难以为这两项职能规划所需的人力资源。