وحتى لو أخذنا في الحسبان الالتزامات الجديدة الناشئة عن نشر عمليات جديدة على نحو أسرع أحيانا مما كان متوقعا، فإن من المقلق ملاحظة أن مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة في عمليات حفظ السلام قد زاد سنة 2004 ليصل 2.5 بليـون دولار بعدما كان قد انخفض في سنة 2003. 在考虑到更迅速部署新行动导致义务增加之后,他关切地注意到,在2003年期间已下降的未缴维持和平摊款现又增至25亿美元。
وقال إن وفده يشعر بالقلق إزاء فكرة أن يكون على المنظمة أن تقترض أكثر بكثير من السنوات السابقة من الحسابات الاحتياطية، اعتقادا بأنه من المفروض أن يكون رصيدها النقدي قد أصبح أكثر صحة مع انخفاض الاشتراكات غير المدفوعة في عام 2008. 日本代表团对本组织需要从准备金账户中借贷超过前一年的大量款额的前景感到关切,认为其现金结余应该随着2008年未付摊款的减少而更加充实。
ورغم أن رصيد النقد الجاهز قد زاد قليلا، فإن مستوى الاشتراكات غير المدفوعة الذي ارتفع في عام واحد من بليون واحد إلى 2.5 بليون دولار مدعاة للقلق، ولو أن مهلة الثلاثين يوما التي يتوقع أن يدفع خلالها ما مجموعه 800 مليون دولار لم تنقض بعد. 尽管库存现金略有增加,但去年未缴摊款从10亿美元增至25亿美元,已达到令人担忧的水平,尽管8亿多美元将到期的30天期间尚未终了。
وهي ترحب بالاتجاه الإيجابي في الرصيد النقدي والتخفيض في التقديرات غير المدفوعة ولكنها تظل على قلقها من تأثير الاشتراكات غير المدفوعة على تمويل الأمم المتحدة للدفعات المتأخرة واستمرار ارتفاع مستوى الاشتراكات غير المدفوعة. 目前在现金余额方面出现了积极的趋势,并且未缴纳的摊款有所下降,它对此表示欢迎,但是仍对拖延缴款对联合国财政造成的影响以及未缴纳的摊款一直居高不下表示关注。
وفي نهاية فترة السنتين الحالية، ارتفعت الاشتراكات غير المدفوعة ارتفاعا طفيفا، بينما حدثت زيادة في المستوى العام للمبالغ المقترضة (من صندوق رأس المال المتداول وحساب الأمم المتحدة الخاص)، مع انخفاض الأرصدة المشتركة بين الصناديق التي يتعين دفعها من الصندوق العام. 本两年期终了时,未缴会费只些微上升,(从周转基金和联合国特别帐户)借款的总额也有所增加,但普通基金基金间应付帐款结余则减少了。 D. 技术合作活动
كما أعرب عن سرورها لأن وضع اليونيدو التمويلي تحسن باستمرار إذ تجاوز معدل تحصيل الاشتراكات المقررة ما نسبته 90 في المائة وعن دعمه لجهود اليونيدو الرامية إلى تحصيل الاشتراكات غير المدفوعة من البلدان الغنية والاقتصادات الناشئة على حد سواء. 法国高兴地看到,工发组织的筹资状况还在继续改善,分摊会费的缴款率超过了90%,法国支持工发组织努力从富裕国家和新兴经济体国家追回未缴纳会费的工作。
ورغم أن اللجوء إلى صندوق رأس المال المتداول يقتضيه عدم دفع الاشتراكات المقررة أو التأخر في دفعها، فإن مستوى الاشتراكات غير المدفوعة لم يكن هو الدافع وراء اقتراح زيادة مستوى الصندوق بل استندت هذه الاقتراحات إلى نسبة مستوى الصندوق إلى الميزانية العادية. 虽然在分摊的会费未缴或迟缴的情况下可动用周转基金,但是提出调升基金数额的依据与其说是应收欠款数额,倒不如说是基金数额与经常预算数额之间的关系。
نظرت اللجنة في تقارير مراجعي الحسابات لعامي 2000 و 2001 وأعربت اللجنة عن أسفها لأن تقارير مراجعة الحسابات لم تكن مرضية تماما، لا من حيث الشكل أو الوضوح، وبصفة خاصة الطريقة التي أدرجت بها الاشتراكات غير المدفوعة بوصفها أصولا بدون توضيحات كافية. 委员会审议了2000和2001年审计报告。 委员会感到遗憾的是,审计报告在格式以及明确度方面均不令人完全满意,特别是报告在未加明确说明的情况下将未缴摊款记作资产。
بيد أن مجموع الاشتراكات غير المدفوعة قد ازداد، ولا يزال أثره السلبي على الأنشطة الأساسية للمنظمة مستمرا؛ وختاما، رغم أن الأمانة العامة قد رفعت توقعاتها (من 574 مليون دولار إلى 605 ملايين دولار)، فإن المبالغ المستحقة للدول الأعضاء ما زالت دون مستواها في سنة 2002. 不过,未缴摊款数额持续增高,对联合国的核心活动继续产生负面影响。 最后,尽管秘书处将其预测数额往上订正(从5.74亿修订到6.05亿美元),欠会员国的数额仍低于2002年的相应数额。