简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاقتصادات الصغيرة والضعيفة

"الاقتصادات الصغيرة والضعيفة" بالانجليزي
أمثلة
  • (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة على تحقيق تقدّم هيكلي
    (d) 为数更多的内陆发展中国家、小岛屿发展中国家及其他结构薄弱、易受影响的小经济体受益于贸发会议关于实现结构性进展方面的咨询服务和其他形式的服务
  • وأدرجت الأونكتاد أبعادا جنسانية في التقييم المعمق لما تضطلع به من أنشطة التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا.
    贸发会议在对专为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱、易受损和规模小的经济体开展的技术合作活动的深度评价中列入了性别平等层面。
  • (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    对贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱、易受冲击的小经济体开展的技术合作活动进行的评价所提建议的执行进展报告
  • (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    对贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱、易受冲击的小经济体开展的技术合作活动进行的评价所提建议的执行进展报告
  • كذلك فإن القرار الذي تضمنه الإعلان نفسه بأن برنامج منظمة التجارة العالمية سوف يتصدى للمشاكل المتصلة بالتجارة في الاقتصادات الصغيرة والضعيفة وإدماجها كاملا في النظام التجاري المتعدد الأطراف جاء كخطوة إيجابية بالنسبة لمعظم البلدان الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    该宣言中还决定,世界贸易组织方案将探讨弱小经济体的贸易问题及其充分融入多边贸易体制的问题,这是大多数内陆发展中国家和过境发展中国家欢迎的步骤。
  • (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    (c) 对贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱、易受冲击的小经济体开展的技术合作活动进行的评价所提建议的执行进展报告
  • وقد أحاطت علماً بالتقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم العام الماضي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً،
    注意到去年评价贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱易受冲击小经济体开展的技术合作活动所提建议的执行进展报告,
  • تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    对贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱、易受冲击的小经济体开展的技术合作活动进行的独立外部评价所提的建议执行进展报告
  • البند 4(ج) من جدول الأعمال. تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    议程项目4(c):评价贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其它结构薄弱易受冲击小经济体开展的技术合作活动所提建议的执行进展报告
  • 2- تؤكد أهمية ضمان أن تكون المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً موجهة إلى تلبية احتياجاتها الخاصة وتحث الأونكتاد على مواصلة تعزيز جهوده في هذا الخصوص؛
    强调确保对最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱易受冲击小经济体的援助应符合它们的具体需求,并敦促贸发会议继续加强这方面的努力;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5