简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البحيرات العظمى

"البحيرات العظمى" بالانجليزي
أمثلة
  • وفيما يختص بالولاية وتنظيم شؤون المياه الجوفية، فإن العلاقة بين هذين البلدين تحكمها بصفة عامة معاهدة مياه الحدود الدولية لعام 1909، ويحكمها بصفة خاصة اتفاق نوعية مياه البحيرات العظمى لعام 1978، المعدل في عام 1987.
    在地下水的管辖和管理上,两国一般遵循1909年《国际边界水域条约》、1978年《大湖区水质协定》(1987年修正)。
  • تثني على حكومات منطقتي البحيرات العظمى وغرب أفريقيا وعلى حكومات القرن اﻷفريقي وعلى المفوضية لما قامت به من مبادرات لتشجيع العودة إلى الوطن في إطار اﻻتفاقات الثﻻثية بشأن العودة الطوعية لﻵجئين إلى الوطن في هذه المناطق؛
    赞扬大湖地区和西非区域和非洲之角各国政府和联合国难民事务高级专员办事处在这些区域难民自愿遣返三方协定的框架内主动促进遣返工作;
  • إن وجود قوات الحكومة الرواندية السابقة وعناصر ميليشيا اﻹنتراهاموي في المنطقة وما يدعى أنه تحالفات تقيمها هذه القوات والعناصر مع الجماعات المختلفة تبرزان ما تتسم به عملية السﻻم في منطقة البحيرات العظمى من تعقيد وترابط.
    卢旺达前政府军及小股帮派民兵在本区域的存在,以及它们据称正在同各团体结盟这突出显示了大湖区域和平进程错综复杂而又相互关连的性质。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ثمة مبادرات من قبيل إنشاء اليونسكو للمركز الإقليمي للبحث والتوثيق في شؤون المرأة ونوع الجنس وبناء السلام في منطقة البحيرات العظمى ستساعد في تحديد الشواغل ذات الأولوية وتحسين الرصد.
    此外,诸如联合国教育、科学及文化组织在大湖区设立妇女、性别和建设和平区域研究和文件中心一类的举措将有助于明确重点关心的问题并改进监测工作。
  • فالسودان جزء من القرن الأفريقي بإرثه المعروف من التوترات والنـزاعات، وهو أيضا جزء من دول منطقة البحيرات العظمى التي تختلط فيها عمليات انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بأبعاد أخرى أكثر تعقيداً.
    苏丹是非洲之角的一部分,这一地区存在着高度紧张局势和严重冲突。 苏丹也是大湖区的一部分,在这里,小武器和轻武器正在扩散,并与各种更复杂的问题交织在一起。
  • 2-4-1-2 الكائنات القاعية تتوافر دراسات لمدة 28 يوماً عن الرسوبيات الشائكة لنوع Lumbriculus variegatus باستخدام منتج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري (مؤسسة البحيرات العظمى للمواد الكيميائية 2001أ، ب).
    关于索沙蚕(Lumbriculus variegatus),现有两项使用商用八溴二苯醚产品进行的为期28天的加示踪剂沉积物研究项目(大湖化学公司,2001年a、b)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5