简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البرلمان الاتحادي الانتقالي

"البرلمان الاتحادي الانتقالي" بالانجليزي
أمثلة
  • ورأى كثير من الشركاء أن هذا القرار غامض حيث أنه لم يميز بين دور البرلمان الاتحادي الانتقالي ودور لجنة الحكم والمصالحة الوطنية في اختيار المشاركين في المؤتمر.
    许多合作伙伴认为,该项决议含混不清,没有区分过渡联邦议会和全国治理与和解委员会在甄选大会与会者方面的作用。
  • وعلى الرغم من توقيع الوثيقة في نيروبي بحضور رئيس كينيا، مواي كيباكي، أثير جدل بشأن طريقة اختيار أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي المقبل.
    虽然该文件是在内罗毕、当着肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉面签署的,但是在如何遴选未来过渡时期联邦议会成员的问题上出现了争议。
  • فتحت ضغط التمرد المسلح، نشب نزاع حاد بين أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي والحكومة الاتحادية الانتقالية، حيث اتهم البرلمان الحكومة بعدم الشفافية المالية وعدم الخضوع للمساءلة.
    在武装叛乱的压力之下,过渡联邦议会与过渡联邦政府成员之间发生了严重冲突,前者指责后者的管理缺乏财务透明度和问责制。
  • ووصف الشركاء وأصحاب المصلحة الدوليون تمديد فترة ولاية البرلمان الاتحادي الانتقالي بأنه إجراء من جانب واحد نظراً إلى أنه قد تقرر دون إجراء المشاورات والقيام بالإصلاحات اللازمة.
    合作伙伴和国际利益攸关者指过渡联邦议会的延期是单方面行为,因为决定是在没有协商和进行必要的改革的情况下作出的。
  • ويعرب المجلس عن أسفه لقرار البرلمان الاتحادي الانتقالي تمديد ولايته من جانب واحد ودون تنفيذ الإصلاحات اللازمة، ويحث المؤسسات الاتحادية الانتقالية على الامتناع عن اتخاذ أي إجراء آخر من جانب واحد.
    安理会对过渡联邦议会未经必要改革,单方面决定延长任期表示遗憾,敦促过渡联邦机构不再单方面采取进一步行动。
  • ووصف الشركاء والأطراف المعنية الدولية تمديد فترة ولاية البرلمان الاتحادي الانتقالي بأنه إجراء من جانب واحد، وقالوا إن القرار اتخذ دون إجراء المشاورات والإصلاحات اللازمة.
    合作伙伴和国际利益攸关方将过渡联邦议会的延长任期决定描述为单方面的决定,并说该决定是在没有协商和进行必要改革的情况下作出的。
  • ففي نهاية عام 2010، وافق البرلمان الاتحادي الانتقالي على حكومة شاملة يقودها رئيس الوزراء عبد الله محمد، وأنهى بذلك الشلل الموجود داخل المؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    2010年底,由索马里总理阿卜杜拉希·穆罕默德先生领导的包容各方的内阁获得过渡联邦议会批准,从而结束了过渡联邦机构内部的瘫痪状态。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5