简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البلد المساهم

"البلد المساهم" بالانجليزي
أمثلة
  • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا السجن في البلد المساهم بقوات وإجراءات أخرى
    联阿安全部队 联利特派团 联合国遣返,部队派遣国囚禁及其他 南苏丹特派团
  • وبموجب ترتيب عقد الاستئجار الشامل للخدمات، يتحمل البلد المساهم بالمعدات مسؤولية تأمين نسبة 90 في المائة من صلاحية التشغيل.
    根据湿租赁安排,装备提供国负责保持90%的作战适用性。
  • وينشر الاحتياطي الاستراتيجي لمدة محددة ومن أجل مهام محددة ويعود إلى البلد المساهم بقوات عند إنجازها.
    战略储备部队具有明确的部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
  • وسوف تحدد مدة النشر بالتشاور مع البلد المساهم بقوات أو بأفراد شرطة المعني أثناء عملية تشكيل القوات.
    部署的期限将在部队组建期间与相关的部队或警察派遣国协商确定。
  • ونسّقت البعثة مع البلد المساهم بقوات بشأن توفير الحماية اللصيقة لكبار موظفي البعثة والمسؤولين الرفيعي المستوى
    特派团配合部队派遣国为特派团高层工作人员和高级官员提供近身保护
  • ويجب التشديد على أن الأحكام المبينة أعلاه لا تلزم البلد المساهم بقوات باتخاذ الإجراءات الجنائية.
    必须强调指出,上述这些规定并没有使部队派遣国承担起提出起诉的义务。
  • وينبغي النص تحديدا في مذكرة التفاهم على مطالبة البلد المساهم بقوات لأفراد الوحدات باحترام القانون المحلي.
    谅解备忘录应明确规定,部队派遣国必须要求特遣队成员尊重当地法律。
  • يعيد تأكيد مركز البلد المساهم الصافي والتدريج، ويرحب بالدور الهام لدور البلد المساهم الصافي في البرنامج؛
    重申净捐助国地位原则和升级原则,并欢迎净捐助国在方案中的重要地位;
  • يعيد تأكيد مركز البلد المساهم الصافي والتدريج، ويرحب بالدور الهام لدور البلد المساهم الصافي في البرنامج؛
    重申净捐助国地位原则和升级原则,并欢迎净捐助国在方案中的重要地位;
  • وبناءً على ذلك، أحالت الإدارة هذه القضية؛ إنما لم يرد إلى الآن أي جواب من البلد المساهم بقوات.
    外勤支助部据此将案件移交;但是尚未从该部队派遣国收到任何答复。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5