وأضافت منظمة الأغذية والزراعة أيضا أن مصائد الأسماك في خليج البنغال وجنوب بحر الصين بلغت حمولات الأسماك المفرغة منها حوالي 12 مليون طن سنويا. 粮农组织又补充说,孟加拉湾和南中国海渔业的年上岸量约为1 200万吨。
148- تلتمس شركة البنغال تعويضاً بمبلغ 570 306 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر مزعومة في ممتلكاتها المادية في العراق. Bengal要求赔偿其所称在伊拉克的有形财产损失2,306,570美元。
وتؤثر الأعاصير الاستوائية التي تنشأ في خليج البنغال وبحر العرب في الساحل الهندي خمس أو ست مرات في السنة، قبل فترة الرياح الموسمية وبعدها. 农业和合作局内的中央救济专员是与邦政府和中央各机构与部门联系的联络中心。
146- ويرى الفريق أن شركة البنغال لم تقدم الدليل على أن التخلف عن سداد المبالغ المعنية هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. 小组认定,Bengal未能证实没有付款是直接因伊拉克入侵和占领科威特所致。
وكان النزاع يتصل بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال فيما يتعلق بالبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري. 争端涉及孟加拉国和缅甸在孟加拉湾的领海、专属经济区和大陆架的海洋边界划定问题。
وتتيح لائحة شرطة البنغال رقم 1912 عدداً من الضمانات لحماية النزلاء والسجناء من التعذيب أثناء الاحتجاز. 1912年《孟加拉国治安条例》规定了若干保护在押人员和囚犯,在羁押期间遭受酷刑的保障条款。
وتستخدم بيانات من الساتل INSAT لكشف نشأة النظم المناخية في خليج البنغال والبحر العربي ولرصد تطورها بصورة مستمرة. 利用印度国家卫星系统的数据来发现孟加拉湾和阿拉伯海的天气系统的形成并连续监测它们的发展。
145- وتلتمس شركة البنغال تعويضاً بمبلغ قدره قرابة 045 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ناشئ عن عقدها لترميم السفارة البريطانية في بغداد. Bengal要求赔偿其在巴格达翻修英国大使馆的合同引起的损失10,045美元。
ونتيجة لذلك، نظمت حلقة عمل معنية بالرصد والرقابة والإشراف في ماليزيا للبلدان شملت مصائد الأسماك في خليج البنغال وبحر الصين الجنوبي. 结果,在马来西亚为孟加拉湾和(中国)南海渔业国举办了一次关于监测、控制和监视的讲习班。
وأشارت المنظمة إلى أنها ستقوم بتوسيع المشروع ليشمل بلدان خليج البنغال وبحر الصين الجنوبي بغية تعزيز قدراتها في مجال الرصد والمراقبة واﻹشراف على الصعيدين الوطني واﻹقليمي. 该项目将扩大到孟加拉湾和南中国海各国,以加强它们在国家和区域两级的监控监方案。