وما زال التقريران العالميان الرئيسيان الصادران عن موئل الأمم المتحدة وهما التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم، يشكلان مصدرا للمعرفة القائمة على الأدلّة بخصوص الأحوال والاتجاهات والتحدّيات التي تواجهها المجتمعات الحضرية؛ بما في ذلك أحدث الإحصاءات والتوجيهات السياساتية في مجال المستوطنات الحضرية والبشرية. 人居署全球龙头报告《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》继续提供关于城市条件、趋势和挑战的基于证据的知识,其中包括关于城市和人类住区的最新统计数据和政策指导。
وازداد الطلب على التقريرين الرئيسيين لموئل الأمم المتحدة، وهما التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وحالة مدن العالم، وازداد استخدامهما، كما عزز موئل الأمم المتحدة دوره كوسيط لتطبيق المؤشرات الحضرية الموجهة نحو السياسات، من خلال الأعضاء في شبكة المرصد الحضري البالغ عددهم 136 عضواً. 《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》是人居署最重要的报告,索要这两份报告并加以利用的情况有所增加。 人居署通过136个会员城市观测站网增强了其促进政策性城市指标应用的作用。
فداخل الأمم المتحدة، استُخدمت على نطاق واسع كمجمع للمعلومات لبيان الاتجاهات وتزويد التقارير والمؤتمرات بالمعلومات، واقتُبس العديد من ممارساتها في منشورات مثل " تقرير حالة المدن في العالم " (State of the World ' s Cities Report) و " التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية " (Global Report on Human Settlements)، وهما تقريران يصدران كل سنتين. 在联合国内,该数据库被广泛作为储存了关于今后趋势信息的信息库使用,并为各种报告和会议提供资料,其中许多做法已在诸如两年期世界城市状况报告和全球人类住区报告等出版物上被引用。
تشجع الدول الأعضاء وكذلك الشركاء في جدول أعمال الموئل على توفير الدعم لإعداد تقريري موئل الأمم المتحدة الرئيسيين، التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة المدن في العالم على أساس مرة كل سنتين لزيادة الوعي بموضوع المستوطنات البشرية وتوفير معلومات عن الأحوال والاتجاهات الحضرية في جميع أرجاء العالم؛ 鼓励各会员国及《人居议程》的伙伴为每两年编写一次的人居署最重要的报告,《关于人类住区的全球性报告》和《世界城市状况报告》提供支助,以提高对人类住区的认识并提供有关世界各地城市状况和趋势的资料;
(ز) شجعت الدول الأعضاء وكذلك الشركاء في جدول أعمال الموئل على توفير الدعم لإعداد تقريري موئل الأمم المتحدة الرئيسيين، التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة المدن في العالم على أساس مرة كل سنتين لزيادة الوعي بموضوع المستوطنات البشرية وتوفير معلومات عن الأحوال والاتجاهات الحضرية في جميع أرجاء العالم؛ (g) 鼓励各会员国及《人居议程》的伙伴为每两年编写一次的人居署最重要的报告,《关于人类住区的全球性报告》和《世界城市状况报告》提供支助,以提高对人类住区的认识并提供有关世界各地城市状况和趋势的资料;
ولا يزال العالم لم يضع أقدامه بعد على الطريق السليم لبلوغ الهدف المتعلق بسكان الأحياء الفقيرة، حيث أوضح التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية لعام 2003، الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، أن من المتوقع بالفعل أن يرتفع عدد سكان الأحياء الفقيرة على مستوى العالم ما لم تُتخذ إجراءات جادة في هذا الصدد. 世界还没有走上实现解决贫民窟居民问题的目标的轨道。 联合国人类住区中心(联合国人居署)出版的《2003年全球人类住区报告》明确指出,如果不认真采取行动,则按实际预测,全世界贫民窟居民人数将有所上升。