简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التنفيذ المالي

"التنفيذ المالي" بالانجليزي
أمثلة
  • ويُعَدّ هذا التنفيذ المالي مثاراً لأهم وجوه الاختلاف بين عقود الشراكات بين القطاعين العام والخاص وعقود الاشتراء العمومي، وقد شكّل موضوعَ نقاش واسع أثناء مداولات الأونسيترال بشأن الدليل التشريعي.
    这种资金方面的措施被认为造成公私伙伴关系与公共采购合同的最大区别,这一议题在贸易法委员会审议《立法指南》时引起很多辩论。
  • وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لاحظ المجلس أنه كان لا يزال بالإمكان تحسين نظام مراقبة التنفيذ المالي لمشروع المواطنة البيئية العالمية وبرنامج الإجراءات المتعلقة بطبقة الأوزون.
    委员会注意到,在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,尚可进一步加强全球环境公民项目和臭氧层行动方案财务支付监测系统。
  • وعندما اعتمد المؤتمر العام البرنامج والميزانيتين ، كان هناك توقع جلي بأن التنفيذ المالي التام للميزانية أمر غير مرجح نتيجة لتوقع عدم قيام الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بسداد اشتراكها اﻻلزامي عن عام ٦٩٩١ .
    在大会核准方案和预算时,显然已预计到由于美利坚合众国预计不会缴纳其1996年法定债务而不可能使预算得到充分的财务执行。
  • 243- في الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا لمعدل التنفيذ المالي بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    在第89段中,审计委员会建议儿童基金会对财务支付比率进行一次审查,以防止支出过分集中在最后一个季度的模式。 儿童基金会同意这样做。
  • 41- وسيتاح في عام 2001 أول تقرير سنوي عن عام 2000، يشمل معلومات مؤقتة عن التقدم السنوي في الإسهام في بلوغ الأهداف وتوفير النواتج، وعن حالة التنفيذ المالي لإطار الموارد.
    第一份年度报告是关于2000年的报告,将于2001年提交,含有涉及促成目标和提供产出的年度进展临时资料,以及关于资源框架财务实施状况的资料。
  • ولوحظ أن ممارسة الإدارة البرنامجية الراهنة تركز على التنفيذ المالي والأنشطة بدلاً من التركيز على البرامج أو النتائج البرنامجية، وأن من الضروري بذل جهود كبيرة لتعزيز قدرة الموظفين والشركاء المحليين على تنفيذ نهج قائم على النتائج.
    研究注意到目前的方案管理做法强调财务执行和活动结果,而不是方案或管理结果;要加强工作人员和当地伙伴的能力,执行注重成果的办法就必须作出相当大的努力。
  • وطلب المجلس أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير عن تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات في الدورات السنوية للمجلس، تستعرض فيها التقدم المحرز في الإسهام في بلوغ الغايات وتحقيق نواتج إطار النتائج ومركز التنفيذ المالي لإطار الموارد.
    执行局还要求执行主任在其年度会议上报告多年期筹资框架的执行情况,审查在促进实现各项目标、取得成果框架的产出以及资源框架的财政执行状况方面所取得的进展。
  • وتضمن التقرير أيضا معلومات عن بنود طلبها المجلس التنفيذي بوجه خاص، ومنها جهود الصندوق في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية وفي مجال المساعدة الإنسانية؛ وحالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية للصندوق؛ والإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق، في جملة أمور أخرى.
    报告中还有执行局特别要求提供的项目,包括人口基金在生殖健康商品安全和人道主义援助方面的工作,人口基金国家方案财务支付状况,以及基金多年筹资框架等等。
  • وكان من الصعب مقارنة التنفيذ المالي مقابل التنفيذ التقني حيث لم تكن عموما مؤشرات الأداء المتصلة بهما على نفس مستوى التفصيل، وكان ثمة خطر مترتب على ذلك يكمن في أن الموارد المالية يمكن أن تنضب قبل إكمال المشاريع، أو أنه بالمقابل لن تجري برمجة فائض الموارد على النحو المناسب.
    难以把财政执行情况同技术执行情况加以比较,因为一般而言,两者业绩指标的详细程度不同,由此会产生这样的风险:在项目完成之前、财政资源即已告罄,或则任何剩余资源可能得不到适当的再规划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5