(ج) تقديم توصيات بشأن وضع تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ 提交关于制定、执行和实施有效措施的建议,消除对非洲人后裔以种族划线的做法;
(ج) تقديم توصيات بشأن وضع تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للمنحدرين من أصل أفريقي وتطبيق هذه التدابير وإنفاذها؛ 提交关于制定、执行和实施有效措施的建议,消除对非洲人后裔以种族划线的做法;
`3 ' تقديم توصيات بشأن وضع وتنفيذ وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ ㈢ 建议如何制定、执行和强制实施有效措施,消除对非洲人后裔进行种族貌相的做法;
وشجعت هندوراس النمسا على التصدي لمزاعم التنميط العنصري الذي يمارسه الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والتصدي للتصريحات العنصرية والمعادية للأجانب. 洪都拉斯鼓励奥地利处理执法人员进行种族定性的指控,并处理种族主义和仇外言论。
كما أبلغ تحالف المنظمات غير الحكومية المناهضة للعنصرية وفرع آيرلندا للشبكة الأوروبية لمكافحة العنصرية عن التنميط العنصري على يد الشرطة(31). 30 NAAR和ENAR-IRL也报告说,警察以种族长相为依据进行执法。 31
18- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء نقص التشريعات التي تحظر التنميط العنصري من قبل أفراد الشرطة الآيرلندية وغيرهم من الموظفين المكلفين بتنفيذ القانون. 委员会感到关切的是,缔约国缺乏禁止警察和其他执法人员进行种族貌相的法律。
فهي لا توافق على أن قوانينها الوطنية المتعلقة بالأمن تمييزية كما لا تقبل افتراض أن كندا تمارس التنميط العنصري أو الديني. 加拿大不认为它的安全法律具有歧视性,不接受那种认为加拿大从事种族或宗教脸谱化的臆断。
(18) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء نقص التشريعات التي تحظر التنميط العنصري من قبل أفراد الشرطة الآيرلندية وغيرهم من الموظفين المكلفين بتنفيذ القانون. (18) 委员会感到关切的是,缔约国缺乏禁止警察和其他执法人员进行种族貌相的法律。
98-57- اعتماد تدابير ترمي إلى القضاء على التمييز الناجم عن ممارسة التنميط العنصري أو الإثني أو الديني (الاتحاد الروسي)؛ 57 采取措施,杜绝因采用种族主义、族裔或宗教特征剖析研究而产生的歧视行为(俄罗斯联邦);
ولا يوجد تعريف موحد وملزم لحظر " التنميط العنصري " لا بموجب القانون الوطني ولا الدولي. 国内和国际法中都没有关于 " 种族貌相 " 的有约束力的统一定义。