简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التوابع

"التوابع" بالانجليزي
أمثلة
  • كما وزعت البرامج عن طريق ترتيبات مع المحطات والشبكات الشريكة عالمياً عن طريق التوابع الاصطناعية، أو خطوط التحويل الإلكتروني، أو الموجات القصيرة، (لأفريقيا والشرق الأوسط)، أو التغذية بالهاتف.
    各种节目还按照与世界各地伙伴电台和网络的安排通过卫星、电子在线转播、短波(非洲和中东)或电话向世界转播。
  • 6- ينبغي أن تقوم الأنشطة في ميدان الإرسال التلفزي الدولي المباشر بواسطة التوابع الاصطناعية على التعاون الدولي وأن تشجّع عليه. وينبغي أن يصبح هذا التعاون موضوعا للترتيبات المناسبة.
    利用卫星进行国际直接电视广播的活动,应当以国际合作为基础,并应当促进国际合作应当为这种合作订立适当安排。
  • 9- وعندما تقوم منظمة دولية مشتركة بين الحكومات بالإرسال التلفزي الدولي المباشر بواسطة التوابع الاصطناعية، فإنه ينبغي على تلك المنظمة والدول المشتركة فيها أن تتحمّل المسؤولية المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه.
    如政府间国际组织使用卫星进行国际直接电视广播,则该组织本身及其参加国都应承担上文第8段所述责任。
  • وما نظام الرصد الدولي الخاص بمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والدراسات التي يجريها عدد من الأفرقة بشأن تطبيق الاستشعار من بعد باستخدام التوابع الاصطناعية إلا مثالان جيدان في هذا الشأن.
    《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。
  • 5- لكل دولة حق متساو في القيام بأنشطة في ميدان الإرسال التلفزي الدولي المباشر بواسطة التوابع الاصطناعية، وكذلك في أن تأذن للأشخاص والكيانات الخاضعين لولايتها القضائية بالقيام بمثل هذه الأنشطة.
    各国在利用卫星进行国际直接电视广播活动以及授权其管辖范围内的个人和实体从事这种活动方面,权利一律平等。
  • 18- ينبغي للأطراف أن تقدم، عند الاقتضاء، معلومات عن مشاركتها في برامج المراقبة الوطنية والدولية الفضائية القاعدة أو برامج استخدام بيانات التوابع الاصطناعية للحصول على المعلومات المتعلقة بالمناخ.
    E. 空间观测计划 12 18. 缔约方应该酌情通报它们参加国家和国际空间观测计划或利用卫星数据获取气候信息计划的情况。
  • وقدمت الكويت صوراً من التوابع الاصطناعية في عام 1991 تبين بعض التراكمات الساحلية في منافذ الخور، ونتائج التحليل الكيميائي لعينات جمعت من هذه المنافذ.
    科威特出示了1991年以来的卫星图像,确定Khiran湾沿岸存在一些堆积物,并出示了从这些海湾提取的样品的化学分析结果。
  • )ج( " التوابع الثﻻثة " بمعنى أن المرأة ينبغي أن تراعي بدقة المبدأ القائل بأن تتبع أباها عندما تكون عزباء وأن تتبع زوجها عندما تكون متزوجة وأن تتبع إبنها بعد وفاة زوجها.
    (c) " 三从 " 指妇女必须严格遵守在家从父、出嫁从夫、夫亡从子的行为准则;
  • ويتمتع موظفو المكتب بالحق في اﻻتصال مع المقر في جنيف وفيما بين أفراده في الميدان وذلك عن طريق اﻻذاعة أو الهاتف أو الصورة المنقولة عن بُعد أو التوابع أو أي وسيلة اتصال أخرى.
    办事处的工作人员有权与他们在日内瓦的总部和外地的工作人员通过电台、电话、传真、卫星或任何其他通信手段进行联系。
  • كما ذكرت الكويت أن صور التوابع الاصطناعية وغيرها من الشواهد تبين أن التلوث في منطقة الترسبات النفطية الساحلية ومنطقة خندق النفط الساحلية نشأت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    36 科威特还表示,卫星图像和其他证据显示,沿海储油区和大陆沿海石油战壕地区的污染,是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5