简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجماعات الأوروبية

"الجماعات الأوروبية" بالانجليزي
أمثلة
  • وينص الاتفاق على أنه " يجوز للمفوضية الأوروبية أن تجري عمليات تدقيق، بما في ذلك التدقيق في عين المكان، في العمليات التي تمولها الجماعات الأوروبية " ().
    该协议规定, " 欧共体可以对欧共体资助的活动进行相关检查,包括实地检查 " 。
  • تقرير مقدم من كندا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إيجاد تقارب أكبر بين نظام التصنيف الصناعي لأمريكا الشمالية والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية
    加拿大、欧洲共同体统计处和美利坚合众国关于使北美工业分类系统和欧洲共同体经济活动统计术语更加符合一致的报告
  • وتُنفذ هذه اللوائح التنظيمية حاليا في أيرلندا عن طريق أوامر وزارية بموجب التشريعات المحلية، أي قانون التحويلات المالية لعام 1992، وقانون الجماعات الأوروبية لعام 1972.
    爱尔兰正在根据国内立法,即:1992年《资金转移法》和1972年《欧洲共同体法》,以《行政命令》的方式实施这些条例。
  • ولما كانت أجهزة الجماعات الأوروبية التي سنّت هذه القواعد لم يتح لها أي مجال للتصرف، فإن الطعن المقدم إلى المحكمة الأوروبية كان موجها في الواقع إلى أعمال مجلس الأمن التي قامت عليها هذه القواعد.
    因为颁布这些法规的欧共体机构没有任何酌处权,因此实际上是安全理事会的基本行动在欧洲法院受到了质疑。
  • وقد أسفرت المرحلة الثانية من المشروع عن سيناريو للتقارب، بافتراض وجود هيكل فوقي مشترك بين التصنيفات الإحصائية للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية ونظام تصنيف الصناعات لأمريكا الشمالية.
    这个项目的第二阶段产生了一个合并设想,假设欧洲共同体内部经济活动统计分类和北美行业分类制度可以有一个共同的顶级架构。
  • وفي السياق نفسه، ترى مفوضية الجماعات الأوروبية أنه حتى عندما يبدي المعني مقاومة بدنية لمنع ترحيله، لا بد من التمكن من إبعاده وتسلم بأنه من الضروري أحيانا اللجوء إلى تدابير قسرية().
    在这方面,欧洲共同体委员会认为,即使当事人进行身体反抗,也必须设法执行遣返,并承认有时有必要借助胁迫性措施。
  • ويغفل اقتراح الجماعات الأوروبية الحاجة إلى ورقة مرجعية، ولكنه يدعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى وضع إطار تنظيمي لقطاع خدمات الطاقة يتسم بقدر مناسب من الشفافية والموضوعية وتيسير المنافسة.
    欧共体的提案避而不提参考文件的必要性,但请世贸组织成员国为能源服务部门制订一种适当透明、客观和促进竞争的规章制度。
  • وجرى في النهاية مصادرة طائرتين في أيرلندا كانت شركة البسفور التركية قد استأجرتهما من شركة JAT اليوغوسلافية، على أساس قواعد الجماعات الأوروبية لتطبيق جزاءات الأمم المتحدة.
    由土耳其Bosphorus公司向南斯拉夫JAT公司租用的两架飞机,最终在爱尔兰基于执行联合国制裁的欧洲共同体规定而被扣押。
  • وهذه القضية لها أولوية عليا في ليتوانيا ضمن المواضيع الثمانية الأخرى التي تستحق الدعم في إطار مبادرة الجماعات الأوروبية في مجال الفرص المتكافئة (ايكوال).
    立陶宛把这个问题视为重中之重,优先于需要在欧洲共同体 " 平等 " 倡议下得到支持的另外八个主题。
  • وعلاوة على ذلك، تتحمل الإدارة المسؤولية عن اقتراح لجنة الجماعات الأوروبية بصدد توجيهات المجلس بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بصرف النظر عن الدين أو المعتقد أو الإعاقة أو السن أو التوجه الجنسي.
    此外,该部负责就不分宗教或信仰、残疾、年龄或性取向执行平等待遇原则的问题向欧盟委员会提出理事会指令建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5