简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم

"الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم" بالانجليزي
أمثلة
  • ووُزع الموجز التنفيذي لمنشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2010 باللغات الرسمية الست كلها لدى إطلاق التقرير، وكذلك في الاجتماعات والمؤتمرات والمحاضرات والأحداث ذات الصلة.
    在报告的发布会和有关会议、研讨会、讲座和活动中,以所有六种正式语文分发《2010年世界经济形势与展望》摘要。
  • ولكي يكون الانتعاش الاقتصادي العالمي أكثر قوة وتوازنا واستدامة، فإن توجّهات السياسات الخمسة التي نوقشت بشيء من الإسهاب في منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم 2011 ما زالت وجيهة.
    为了使全球经济复苏更加强劲、均衡和持续,《2011年世界经济形势与展望》中详细讨论的五个政策方向仍然适用。
  • ويعترف تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2013 بأن الأزمات الاقتصادية للبلدان المتقدمة قد انعكست آثارها على البلدان النامية، ويتنبأ بأن العامين القادمين سيكونان محفوفين بالارتياب والمخاطر.
    《2013年世界经济形势与展望》报告认识到经济困境从发达国家蔓延到发展中国家,并预测今后两年将充满不确定性和风险。
  • وبدأ بالإشارة إلى أن منشور الأمم المتحدة الرئيسي المعنون " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2014 " يفيد أن من المتوقع أن ينمو الناتج الإجمالي العالمي بنسبة 3 في المائة هذا العام.
    他首先指出,根据联合国旗舰出版物《2014年世界经济形势与展望》,世界生产总值预计2014年将增长3%。
  • وتعاونت الإدارة مع كيانات أخرى في الأمم المتحدة بشأن إعداد عدد من التقارير، خاصة تقاريرها الرئيسية، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية.
    经济和社会事务部与联合国其他实体合作编写了一些报告,尤其是最重要的报告,如《世界经济概览和展望》和千年发展目标的报告。
  • ومن المتوقع أن تنمو أقل البلدان نموا بمعدل 4.1 في المائة في عام 2012، وهو ما يقرب من نقطتين مئويتين أدنى مما كان متوقعا في منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2012.
    预测最不发达国家在2012年将平均增长4.1%,比《2012年世界经济形势与展望》的预测低了近2个百分点。
  • وقد برزت هذه القضايا في الأعداد المتعاقبة لتقارير " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " الصادرة عن الأمم المتحدة وجلسات الحوار المنتظمة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية الدولية.
    这些问题在连续几期的《联合国世界经济形势与展望报告》以及经济及社会理事会与国际金融机构之间的定期对话中都占据了突出地位。
  • كما قدمّت الإسكوا مساهمة فنية لإعداد منشور إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنون الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في عامي 2009 و 2010 ونشرت التوقعات الاقتصادية الإقليمية.
    西亚经社会2009年和2010年还为编制经济和社会事务部出版物《世界经济形势和前景》做出了实质性的贡献,且出版了《区域经济预测》。
  • ووفقاً لما ورد في منشور الأمم المتحدة عن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2013()، من المتوقع أن يبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي نسبة 2.4 في المائة في عام 2013 حسب التقديرات الأولية.
    联合国《2013年世界经济形势与展望》 预测,按照基线估计数,2013年世界经济国内生产总值增长率预计将达到2.4%。
  • (ب) التوسع في تعميم دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم و الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم وتقارير لجنة السياسات الإنمائية على المؤسسات البحثية والأكاديمية وغيرها من المؤسسات الإنمائية، وكذلك على الدول الأعضاء؛
    (b) 向研究、学术和其他发展机构以及会员国扩大散发《世界经济和社会概览》、《世界经济形势与展望》以及发展政策委员会的各次报告;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5