17- وإضافة إلى ذلك، ساعد المكتب دولاً في آسيا الوسطى وفي منطقة الخليج الفارسي على إنشاء أجهزة لمكافحة الاتجار بالمخدرات عبر الحدود. 毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地区的国家建立打击跨界贩运毒品的机构。
64- وتقول الكويت إنه خلال بذل الجهود الرامية إلى إطفاء حرائق آبار النفط، تم حفر جُوَر من أجل وضع مياه مكافحة الحرائق من الخليج الفارسي فيها. 科威特称,为扑灭燃烧的油井,挖掘了井坑,以便储存由波斯湾运来的灭火用水。
كما تقول المملكة العربية السعودية إن ضرراً قد لحق ببعض المناطق من الساحل التي تعتمد منطقة الخليج الفارسي برمتها على الكثير من إنتاجها البيولوجي. 沙特阿拉伯说,损害发生在沿岸地区,这些地区支持着整个波斯湾的大部分生物生产力。
وتركز المنظمة بصفة خاصة على الحقوق الدينية للأقليات في منطقة الخليج الفارسي وحقوق الجماعات العرقية والدينية في بلدان جنوب آسيا وأفريقيا. 该组织特别重视波斯湾区域宗教少数群体的权利,以及南亚和非洲国家族裔和宗教群体的权利。
534- وتزعم المملكة العربية السعودية أن كميات هائلة من النفط قد تدفقت إلى الخليج الفارسي ملوثة شواطئها ومناطق المد فيها وقاع البحار لديها وكذلك مياهها الساحلية. 沙特阿拉伯称,石油大量排入波斯湾,污染了波斯湾海滩、潮间带、海床和沿海水域。
544- ويزعم العراق أن التحلل الطبيعي للبترول قد عوض الضرر فعلا، لأن الظروف المناخية في الخليج الفارسي هي ظروف مواتية للتحلل الطبيعي للبترول. 伊拉克说,石油的自然降解已经对损害作了补救,因为波斯湾的条件有利于石油的自然降解。
ويخلص العراق إلى أن الإفراط في الصيد وليس التلوث النفطي كان دائماً الشاغل البيئي الرئيسي في الخليج الفارسي بشأن مصائد الأسماك التجارية. 伊拉克的结论是,波斯湾在商业性渔业方面主要的环境问题一直是过度捕鱼,而不是石油污染。
وليس هناك ما يدل على وجود مصفاة أخرى للنفط الخام في منطقة الخليج الفارسي كانت مستعدة لمعالجة نفط مؤسسة البترول الكويتية بمثل هذا السعر. 没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价格加工KPC的原油。