وإنَّ بعض أعضاء المنظمة أعضاءٌ في منظمات غير حكومية ومجتمعات مدنية وجمعيات محلية ومنظمات دولية، مثل الرابطة الدولية لأخوات المحبة والصليب الأحمر. 本组织的一些成员也是本地非政府组织和民间社会及协会和国际组织的成员,例如国际职业妇女福利互助会和红十字会。
الرابطة الدولية لأخوات المحبة منظمة جماهيرية تتكلم باسم 000 80 امرأة من 000 3 مجتمع محلي، في 130 من البلدان والأقاليم على الصعيد العالمي. 国际职业妇女福利互助会是一个基层组织,代表来自全球130个国家和地区3 000个社区的80 000名妇女。
الرابطة الدولية لأخوات المحبة هي رابطة تتكون من أربعة اتحادات لأخوات المحبة تمثل نحو 000 90 عضو من 124 بلداً وإقليماً. 职业妇女福利互助会国际协会(职业妇女协会)是由四个职业妇女联谊会组成的协会,在124个国家和领土约有90 000名成员。
وتعمل الرابطة الدولية لأخوات المحبة من أجل كفالة حصول المرأة والفتاة على المهارات والثقة طوال حياتها كي تتمكن من تحسين النتائج والإنجازات التي تتحقق في التعليم والعمل. 职业妇女福利互助会国际协会致力于确保妇女和女孩在教育和就业领域终生获得技能和信心,以提高其学业成绩和工作成就。
يجتمع أعضاء أحد نوادي الرابطة الدولية لأخوات المحبة في الولايات المتحدة اسبوعيا مع فتيات ونساء من دار محلي آمن من العنف المنزلي لتعليمهن مهارات البحث عن العمل. 职业妇女福利互助会国际协会的一家美国俱乐部的成员每周都与来自当地家庭暴力避难所的女孩和妇女见面,教授她们求职技巧。
وتعلن الرابطة الدولية لأخوات المحبة عن تأييدها لأعضائها في سائر أنحاء العالم في الحرب المعلنة على العنف ضد المرأة وخصوصا على الاتجار بالنساء والفتيات. 职业妇女福利互助会国际协会承诺在打击对妇女的暴力行为的战斗中,特别是在打击贩卖妇女和女童的战斗中支持它在全世界各地的成员。
تعمل الرابطة الدولية لأخوات المحبة من خلال التفاعل والتوعية والدعوة معبئةً 90000 عضو في 125 بلدا فيما يخص المواضيع ذات الأولوية التي تحددها الأمم المتحدة. 职业妇女福利互助会国际协会通过采取行动、提高认识活动和宣传工作,动员125个国家的90 000名成员参与联合国确定的优先议题。
الرابطة الدولية لأخوات المحبة رابطة من أربعة اتحادات لأخوات المحبة تضم 517 91 عضواً و 159 3 ناديا في 125 بلدا وإقليما. 职业妇女福利互助会国际协会(职业妇协)是四个职业妇女福利互助会组成的协会,在125个国家和地区拥有91 517名成员和3 159个俱乐部。
وتحث الرابطة الدولية لأخوات المحبة الدول الأعضاء على مناقشة هذه القضايا بصدق وصراحة والتصدي للتحديات بشكل مباشر من أجل خطة إنمائية تحويلية عن حق لما بعد عام 2015. 国际职业妇女福利互助会敦促会员国真诚、公开地讨论这些问题并迎头应对这些挑战,以求制定一项真正变革性的2015年后发展议程。