يقوم عدد من أعضاء الشراكة ببناء القدرات لتحسين الرصد والتقييم والإبلاغ على الصعيدين القطري والإقليمي. 伙伴关系一些成员正在建立能力,改善国家和区域两级的监测、评估和报告。
واقترح تناول هذه المسائل في الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات حسبما تختار البلدان؛ 他们建议,各国可选择在监测、评估和报告可持续森林管理情况时处理这些问题;
وقد تبين أن التعلم عن طريق الاشتراك في عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ هو إحدى الطرق لتعزيز القدرات. 现已确认,通过参与监测、评估和报告程序而进行学习是加强能力的一种途径。
ولقد أصبحت التزامات الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة بالمنظمات والصكوك والعمليات المتصلة بالغابات تقنية ومعقدة باطراد. 与森林相关的组织、文书和程序的监测、评估和报告义务越来越具有技术性和复杂性。
وهي تشمل قضايا من قبيل الموارد الجينية للغابات والبحوث العلمية وعمليات الرصد والتقييم والإبلاغ والمعايير والمؤشرات. 这些问题包括:森林遗传资源;科学研究;监测、评估和报告;以及标准和指标等。
(ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات (b) 对落实可持续森林管理方面的国际商定行动的监测、评估和报告工作得到加强
الرصد والتقييم والإبلاغ [1] (أ) تقييمات استراتيجية رئيسية لتحسين الأداء والمساءلة وإدراج الدروس في البرامج الجديدة (5) [1] (a)旨在改进业绩、问责制并将经验教训纳入新方案的主要战略评价(5)[1]
وعززت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الإدارة المستدامة للغابات عن طريق تحسين نموذج الرصد والتقييم والإبلاغ بالمعايير والمؤشرات المتفق عليها. 东盟加强可持续森林管理,利用商定的标准和指标改进监测、评估和报告格式。
قدم مقترح بأن تبلغ البلدان المنتدى عن المسائل المنهجية المتعلقة بتنفيذ الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ مقترحات العمل؛ ▲ 有人提议各国向联森论坛报告与监测、评估和报告行动提议执行情况有关的方法问题;
بيد أنه يثير أيضا غموضا بشأن الأدوار والمسؤوليات، ولا سيما فيما يتعلق بالتقييم مقابل الرصد والتقييم والإبلاغ المرحلي للأداء البرنامجي. 但是,这也使得作用和责任模糊不清,尤其是评价与定期方案执行情况监测、评价和报告。