وافتتحت مراكز للدراسات العبرية في عدة مدن رومانية، بما فيها مدينتي، ياسي. 包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
وهناك أيضاً في باكو مدرسة خاصة تدرِّس اللغة العبرية والتاريخ اليهودي والثقافة اليهودية. 在巴库还有一所私立学校,可以学习希伯来人和犹太人的历史和文化。
الجامعة العبرية في القدس، ماجستير في القانون بامتياز )مرتبة الشرف العليا(، ١٩٥٨. 教育 耶路撒冷希伯来大学1958年获法学硕士,成绩优等(最高荣誉)。
وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، يترجم المكتب جزءا كبيرا من محتواه إلى العبرية والعربية. 在巴勒斯坦被占领土,人道协调厅将许多内容翻译成阿拉伯文和希伯来文。
وبعد ١٩ يوما، قيل إنه وافق على التوقيع على مستند باللغة العبرية لم يتمكن من قراءته. 在19天之后,据说他同意在他看不懂的一份希伯莱文的文件上签字。
3- لقد تُرجمت الملاحظات الختامية للجنة إلى اللغة العبرية ووزعت على السلطات الحكومية المعنية. 委员会的结论性意见随后翻译成希伯来文,分发至政府的各相关主管部门。
٦٧٦- وفي المدارس الناطقة بالعربية يتعلم التﻻميذ العبرية واﻻنكليزية كلغة ثانية وثالثة بينما تدرس اﻻنكليزية والعربية كلغات أجنبية في المدارس الناطقة بالعبرية. 在讲希伯来语的学校中,把英语和阿拉伯语作为外语学习。
1957-1961 كلية الحقوق، الجامعة العبرية في القدس، ماجستير في القانون (بتفوق) 1957年至1961年 耶路撒冷希伯来大学法律系,法学硕士(获得最高荣誉奖)
وهذا القرار يوفر اﻷساس القانوني لوجود الدولتين العبرية والعربية في فلسطين الواقعة تحت اﻻنتداب. 这项决议为犹太国家和阿拉伯国家存在于法定的巴勒斯坦境内提供了法律基础。
ففي أثناء فترة الغذاء يوم أمس، انفجرت قنبلة في مقصف مزدحم في الجامعة العبرية في القدس. 昨日午饭时刻,一颗炸弹在耶路撒冷希伯莱大学一个拥挤的自助餐厅爆炸。