هذا هو اليوم الذي تشعل فيه القنبلة ذات العد التنازلي التي ستدمر حياتنا 不,我是要记住这日子 你点燃定时炸弹 - 这炸弹会毁掉我们的生活
وفي عام 2009، شاركت المبادرة في برنامج الإدارة لبدء العد التنازلي لمائة يوم حتى حلول اليوم الدولي للسلام. 2009年,本倡议参加了该部为国际和平日倒计时100天的方案。
ونظم الاتحاد أيضاً، كجزء من الجهود المبذولة في إطار العد التنازلي لعام 2015، ندوتين عن الأهداف الإنمائية للألفية. 作为2015年倒计时活动的一部分,西半球计生联还举办有关千年发展目标的专题讨论会。
٩٩ " ترجمة الرسالة اﻹخبارية لﻷمانة العامة " العد التنازلي حتى سنة ١٩٩٩ " إلى الفرنسية واﻻسبانية وتوزيعها. 99年联盟继续把秘书处的《至1999倒计时》通讯翻译为法文和西班牙文,并分发这份通讯。
وعُقدت مؤتمرات العد التنازلي بتزامن مع جمعيات الاتحاد في أديس أبابا في عام 2009 وبانكوك في عام 2010. 倒计时会议分别于2009年和2010年在亚的斯亚贝巴和曼谷举行,期间议会联盟举行了大会。
وعلاوة على ذلك، من الأهمية بمكان أن يظل التركيز مُنصبا على الظروف الخاصة السائدة في أفريقيا مع بدء العد التنازلي للمناسبة الكبرى في عام 2005. 此外,随着2005年的重要活动进入倒计时阶段,我们必须考虑到非洲的特殊情况。
ويماثل هذا في الأهمية أن عام 2014 هو أيضا السنة قبل الأخيرة في العد التنازلي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2015 والأهداف الوطنية ذات الصلة. 同样重要的是,2014年也是实现2015年千年发展目标和有关国家目标倒计时的倒数第二年。
ويتعاون الاتحاد بشكل وثيق مع شراكة صحة الأم والوليد والطفل من خلال مبادرة العد التنازلي نحو عام 2015 لتعقب التقدم المحرز في تعزيز بقاء الأم والوليد والطفل. 议会联盟通过2015倒计时 -- -- 跟踪妇婴幼生存方面进展倡议,与妇婴幼保健合作伙伴开展密切合作。
واستمر نشر الرسالة اﻹخبارية " العد التنازلي حتى سنــة ١٩٩٩ " وهي تقدم معلومــات مستكملة عن اﻷنشطة الحكومية وأنشطـــة منظومـة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩. 《至1999倒计时》通讯在继续发行,该简讯提供关于各国政府和联合国为1999年进行的各种活动的最新资料。
(ب) وضع المؤشرات لتتبع التقدم المحرز، بما في ذلك من خلال مبادرة " العد التنازلي حتى عام 2015 " المتعلقة ببقاء الطفل؛ (b) 通过儿童存活率 " 2015年倒计时 " 等举措,为跟踪进展情况制定指标;