(ح) المعدّل الإجمالي والمحدَّد حسب الفئة العمرية للنساء اللاتي تعرّضن للعنف الاقتصادي من العشير خلال الأشهر الـ 12 الأخيرة؛ (h) 过去12个月中遭受亲密伴侣经济暴力的妇女总数和具体年龄比例;
وكثيرا ما يتعرض ضحايا العنف من جانب العشير لعدة حوادث من الإيذاء من جانب العشراء قبل أن يبلغوا عن حادثة. 伴侣间暴力行为受害者在报告一起事件之前,往往已几次遭受伴侣虐待。
وترتفع نسبة العنف الذي يمارسه العشير بوجه خاص في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وجنوب آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(). 伴侣暴力发生率在撒哈拉以南非洲、南亚以及拉丁美洲和加勒比特别高。
ويبين الشكل 4 تفاوتا كبيرا في انتشار العنف البدني والإيذاء الجنسيين اللذين يرتكبهما العشير في ظروف متفاوتة. 图4显示不同环境下,一生中遭受亲密伴侣施行身体暴力和性虐待情况的巨大变差。
مدى انتشار العنف البدني والعنف الجنسي اللذين يمارسهما العشير مدى الحياة بين النساء الذين لديهم شريك دائم، 2005 图4 有过伴侣的妇女一生中遭受亲密伴侣身体暴力和性暴力的发生率,2005年
ولم توجد اختلافات حسب الجنس بالنسبة لتكرار استخدام الرفال مع العشير العرضي بين من لم يبلغوا 30 سنة. 年龄低于30岁的人群在与临时性伙伴进行性行为时,男女使用避孕套的频率相当。
بيد أن عنف العشير يحتاج إلى تناوله مستقلا نظرا لأثره السيئ على المرأة وعلى نسيج الأسرة في كافة المجتمعات. 但亲密伴侣暴力要独立处理,因为其给所有社会的妇女和家庭结构都带来不良后果。
فعلى سبيل المثال، تعكف منظمة الصحة العالمية على إعداد مبادئ توجيهية بشأن تصدي قطاع الصحة للعنف من جانب العشير وللعنف الجنسي. 例如,世卫组织正在编写关于卫生部门应对亲密伴侣暴力和性暴力的指导方针。
النساء اللائي تزوجن في سن صغيرة تعرضن لخطر أكبر بصورة هامة من بعض أشكال عنف العشير الحميم، ولا سيما التخويف والسيطرة(). 很小就结婚的妇女遭到伴侣某种形式暴力的危险性要大得多,尤其是恐吓和管制。
30- إن عنف العشير مشكلة تمس ملايين من النساء حول العالم والنساء هن اللائي يتحملن العبء الأعظم الناتج عن عنف الشريك(). 亲密伴侣施暴是全球数百万妇女面临的问题,而且妇女因伴侣施暴承受着巨大的压力。