简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفئات السكانية الضعيفة

"الفئات السكانية الضعيفة" بالانجليزي
أمثلة
  • نظرا لانتشار الحروب الأهلية داخل صراعات اليوم، فإن إجراء حوار منظم مع الجماعات المسلحة أمر لا غنى عنه في الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة وحمايتها وقت الحرب (30-32 و 48-50).
    鉴于当今冲突中内战的频繁,为了接触和保护战争期间脆弱的人民,同武装团体建立有系统的对话是不可或缺的。
  • فقلة توافر الخيارات لاستيراد واستهلاك أطعمة غنية بالحديد ما زال يشكل أحد أسباب الإصابة بفقر الدم بين أفراد الفئات السكانية الضعيفة كالنساء اللائي هن في سن الإنجاب، والحوامل، والفتيان والفتيات الذين هم دون سن الخامسة.
    难以获得和消费含铁丰富的食品仍然是导致育龄妇女、孕妇和五岁以下儿童等弱势群体贫血的原因之一。
  • ومن شأن ذلك أن يعزز قدرة الفئات السكانية الضعيفة على التكيف مع آثار الجفاف، مع إحراز تقدم في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى الرامية إلى تحسين وإدامة رفاه السكان الضعفاء والمجتمع ككل.
    这增强了脆弱群体对干旱影响的承受力,同时推进了旨在改善和维持脆弱群体和广大民众福利的其他发展目标。
  • وكان من شأن إنشاء مكاتب فرعية لمكتب منسق الشؤون الإنسانية في البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ أن يسر على دوائر المساعدة الإنسانية الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    在受紧急情况影响的国家设立人道主义事务协调厅办事分处,使人道主义机构更便于接触难以通行的地方的弱势民众。
  • وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تراعي الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية للبلدان خطر كوارث الجفاف لكي يمكن تجنب الآثار السلبية لمخاطره على حياة الفئات السكانية الضعيفة وسبل معيشتها، أو تقليل هذه الآثار إلى أقل حد ممكن.
    同时,国家发展战略和方案也需要考虑到旱灾风险,以避免或尽可能降低旱灾对弱势人群生活和生计的负面影响。
  • 18- بينما قد تحول الألغام المضادة للمركبات دون الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة ودون إيصال المساعدة الإنسانية الحيوية إليها، قد يكون لهذه الألغام أثر أوسع في كلفة ونوعية تقديم المساعدة.
    反车辆地雷可使关键的人道主义援助的交付无法及于脆弱人群,这一污染还可能对提供援助的成本和质量产生更广泛的影响。
  • 95- وتلتزم الوزارة في برامجها ذات الأولوية بتحسين ظروف الفئات السكانية الضعيفة والفئات الشديدة التعرّض للمخاطر، مثل المسنّين والمعوّقين والنساء في سن الإنجاب والأطفال والمراهقين والمعوقين جسدياً والمرضى العقليين.
    卫生和环境部的优先方案致力于改善老年人、残疾人、育龄妇女、儿童、少年、身体和精神病患者等弱势和高风险群体的生活条件。
  • كذلك إن قلة توافر الخيارات لاستيراد واستهلاك أطعمة غنية بالحديد ما زال يشكل أحد أسباب الإصابة بفقر الدم بين أفراد الفئات السكانية الضعيفة كالنساء اللائي هن في سن الإنجاب، والحوامل، والفتيان والفتيات الذين هم دون سن الخامسة.
    另外,难以获得和消费含铁丰富的食品,仍然是导致育龄妇女、孕妇和5岁以下儿童等弱势群体贫血的原因之一。
  • وتبرهن الاستفادة من تلك الخدمات الاجتماعية على أنه رغم عدم وجود أي شريحة من سكان الإقليم تعاني العوز، فإن الفئات السكانية الضعيفة تعتمد في تلبية احتياجاتها الأساسية اعتمادا كبيرا على الحكومة.
    对这些社会服务的使用情况表明,虽然领土人口中没有哪个群体被认为是贫困群体,但是弱势人群非常依赖政府来满足其基本需求。
  • 38- إن ضمان توافر التسهيلات والسلع والخدمات الصحية وسهولة الحصول عليها ومقبوليتها وجودتها على أساس غير تمييزي، لا سيما لصالح الفئات السكانية الضعيفة مثل العمال المهاجرين، واجب أساسي في إطار الحق في الصحة.
    确保不歧视地提供,特别是向移徙工人等弱势群体提供可获得、可接受和优质的医疗设施、物资和服务是健康权下的核心义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5