ويلزَم جميع الأشخاص (في الفريق الخاص المتنقل، والفريق الدائم، وإدارة المآوي، إلخ) الذين يشاركون في هذه العملية، بالإبقاء على سرية البيانات ذات الصلة. 确认身份过程中涉及到的所有人(特别流动小组、常设小组、收容所管理人员等)必须对所有相关数据保密。
أنشئ الفريق الخاص بالجرائم المنظمة والجرائم المالية داخل محكمة دولة البوسنة والهرسك بتعديل قانون المحاكم في أوائل عام 2003. 2003年初,经过对《法院法》进行修正,在波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院设立了有组织犯罪和金融犯罪特别分庭。
10- سلّط الضوء المتناظرون من خبراء الفريق الخاص بمناقشة البند 3 (أ) على الاتجاهات الوطنية والاقليمية والدولية في صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها. 讨论项目3(a)的专家讨论小组成员着重指出了关于合成药物的制造、贩运和滥用的国家、区域和国际趋势。
ووقت كتابة هذا التقرير، كان هناك 39 استئنافا لا تزال تنتظر دورها للنظر فيها أمام المحكمة، من بينها ثمانية استئنافات ضد أحكام صادرة عن الفريق الخاص المعني بالجرائم الخطيرة. 在编写本报告时,法院已有39个上诉案待审,其中包括就重罪特别审判小组的裁决提出的8项上诉。
وأشرفت إدارة سيادة القانون التابعة للمكتب على توظيف قضاة ومدعين عامين دوليين للعمل في إطار الفريق الخاص المعني بالجرائم المنظمة والجرائم المالية، داخل محكمة الدولة. 高级代表办事处的法治股监督指导了为国家法院有组织和金融犯罪特别审判小组招募国际法官和检察官的工作。
وكانت هناك وقت صياغة هذا التقرير 39 قضية استئناف مرفوعة أمام محكمة الاستئناف، بما فيها 8 قضايا لاستئناف قرارات الفريق الخاص المعني بالجرائم الخطيرة. 截至本报告编写之日,上诉法院有39项上诉待审,包括经过重罪专门小组(专门小组)的裁决而提出的8项上诉。
عضو في الفريق الخاص بتحسين الأوضاع الإنسانية للمحتجزين الذين ينتظـرون محاكمة (تمـت محاكمة 497 2 محتجزا من أصل 000 3 كانوا محتجـزين لأكثر من خمس سنوات) 1997年 审前拘留期间人道待遇问题小组成员(5年以上拘留 犯共 3 000名,其中2 497名业经审判);
وخلال السنوات الخمس التالية (2001-2006)، أجرى الفريق الخاص 301 عملية زار خلالها 928 مزرعة وأنقذ 799 16 عاملاً. 随后5年期间(2001-2006年),特别巡察组展开了301次行动,巡察了928个农场,拯救了16,799名工人。
وبموازاة ذلك، أنشأت إدارة الأمم المتحدة الفريق الخاص المعني بالجرائم الجسيمة كجزء من محكمة ديلي المحلية التي كانت تتألف من مزيج من القضاة الوطنيين والدوليين. 与此同时,东帝汶过渡当局创建了重罪特别陪审团,作为帝力区法院的一部分,该陪审团由国家和国际法官组成。