简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفقر البشري

"الفقر البشري" بالانجليزي
أمثلة
  • بعبارة أخرى، يشمل مستوى مؤشر الفقر البشري في أي بلد الأفراد المحرومين في جميع الأبعاد، بالإضافة إلى الأفراد المحرومين في بُعد واحد أو بُعدين.
    换言之,一个国家的人的贫穷指数值包括那些在所有方面匮乏的人和那些仅在一个方面或两个方面匮乏的人。
  • وبالإضافة إلى الارتفاع الكبير في فقر الدخل في المنطقة، ظل هناك ازدياد في الفقر البشري المرتبط مباشرة بالتدهور الشديد في صحة السكان فضلا عن سوء التغذية.
    该地区收入贫穷的大幅度增加的同时,还出现了与人口健康急剧恶化以及营养不良直接相关的人的贫穷的增加。
  • 25- ويقتضي خفض معدل الفقر البشري بمقدار النصف بحلول عام 2015 الإسراع بالنمو. وهذا يشمل توسيع مصادر النمو وزيادة معدلات الاستثمار والمدخرات المحلية إلى حد كبير.
    在2015年之前将人类的贫困减少一半,这要求加快增长速度,扩大增长源泉和可持续地提高国内储蓄和投资率。
  • ويمثل تقرير البرنامج اﻹنمائي المعنون " التغلب على الفقر البشري " محاولة رئيسية للقيام باستعراض شامل للجهود التي يبذلها البرنامج اﻹنمائي للقضاء على الفقر ويشمل مجموعة واسعة من الموضوعات.
    开发计划署报告《消灭人类贫困》是全面审查开发计划署所做的脱贫工作的重大努力,并且论述了广泛的专题。
  • وهذا الارتفاع في ترتيب توفالو بحسب مؤشر الفقر البشري مقارنةً بمؤشر التنمية البشرية، يعكس، إلى حد كبير، المؤشرات السليمة بوجه عام التي تدل على القدرة على الحصول على كل الاحتياجات البشرية الأساسية.
    图瓦卢的人类贫困指数高于其人类发展指数排名说明,在满足人类生存需求方面图瓦卢的各项指标总体良好。
  • دعم رصد الفقر البشري والمتعلق بالدخل، بما في ذلك جمع البيانات المفصلة جنسانيا والموجهة إلى تحقيق أهداف ومرامي ذات إطار زمني محدد، وتضمين عمليات التقييم القائمة على المشاركة.
    支助人类贫穷和收入贫穷的监测工作,包括按有时限的目标和对象,收集按性别分列的数据,列入以参与方式获得的评估结果。
  • وارتفع دليل الفقر البشري (الذي يمثل بديلاً متعدد الأبعاد لمقياس الفقر البالغ 1.25 دولار في اليوم (حسب تعادل القوة الشرائية) بنسبة قدرها 9.5 في المائة في عام 2007.
    2007年,人类贫穷指数(这是一个多维指数,其贫穷衡量标准是,每天收入不足1.25美元(购买力平价))为9.5%。
  • وتعالج هذه السياسة كذلك ما يُـخلّفه الفقر البشري من ضعف في معظم مجتمعات الشعوب الأصلية، كدليل مرئي على التمييز (عدم تكافؤ فرص الوصول إلى موارد الإنتاج والخدمات الاجتماعية الضرورية)، إن لم نقل الاقصاء.
    该政策还将使多数土着社区日趋衰弱的贫困现象作为歧视(不平等地取得生产资料和基本社会服务)乃至排斥的显着证据解决。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5