简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفلوجة

"الفلوجة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتابع ممثلي الخاص والبعثة عن كثب التطورات في الفلوجة وحولها، والتقيا ببعض كبار المسؤولين في الحكومة المؤقتة، وممثلي السلك الدبلوماسي فضلا عن ممثلي القوة متعددة الجنسيات من أجل التعرف بشكل شامل على الأوضاع الراهنة.
    我的特别代表和联伊援助团密切注视法鲁加内部和周边的事态发展,会晤了伊拉克临时政府关键官员、外交使团代表、及多国部队代表,以便全面了解局势。
  • ومن بين الأمور التي اكتست أهمية خاصة الحالة داخل مدينة الفلوجة وما جـاورها، التي أدت إلى تشريد عدد يتراوح ما بين 000 50 و 000 60 أسـرة داخليا. وما زال معظمها بحاجة إلى مساعدة مادية، وذلك نظرا لكون عودتها إلى المناطق السكنية كانـت محفوفـة بالمشاكـل.
    法鲁加市内和周边地区局势特别令人担忧,这种局势已经造成大约5万至6万个家庭流离失所,大多数人仍然需要实质性援助,因为他们难以返回适合居住的地区。
  • ويرحب مجلس الأمن بالتزام حكومة العراق بحماية السكان المدنيين في الفلوجة وفي أماكن أخرى، وتقديم الإغاثة الإنسانية، ويشجع حكومة العراق على مواصلة العمل مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لضمان تقديم الإغاثة الإنسانية.
    安全理事会欢迎伊拉克政府承诺保护费卢杰和其他地方的平民以及提供人道主义救济,并鼓励伊拉克政府继续与联合国伊拉克援助团(联伊援助团)和各人道主义机构协作,确保人道主义救济物资的交付。
  • والمساعدة المقدمة إلى مدينة الفلوجة، وإلى المشردين داخليا من الفلوجة المقيمين في مناطق أخرى، شملت توزيع 000 15 طقم من أطقم القرطاسية والحقائب المدرسية للطلاب في الصفوف من الصف الأول إلى الصف الرابع، و 100 3 طقم للطلاب في الصفوف من الصف الخامس إلى الصف التاسع.
    向法鲁加市和逃离法鲁加后居住在其他地区的境内流离失所者提供的援助包括向一至四年级学生分发了15 000个文具包和书包,向五至九年级学生分发了3 100个文具包和书包。
  • وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق رصد الحالة الإنسانية والتنسيق ضمن إطار الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ من أجل متابعة المسائل ذات الأهمية في مناطق التوتر السابقة أو الحالية عبر العراق، مثل الفلوجة والرمادي والقائم في الآونة الأخيرة.
    联伊援助团人道主义事务股在紧急工作组的框架内继续监测人道主义状况并进行协调,追踪伊拉克境内以前或潜在的爆发点内令人关注的各种问题,这些爆发点包括法鲁加和拉马迪,最近还有卡伊姆。
  • 73- لاحظت الورقة المشتركة 10 ومنظمة الإرادة أن النساء شهدن، في نهاية عام 2013، موجة واسعة النطاق من تشريد الأسر، وبخاصة في محافظة الأنبار بسبب العمليات العسكرية، حيث شُرِّد 000 531 شخص من الفلوجة والرمادي.
    联署材料10和Alerada救济和发展组织注意到,2013年底的流离失所家庭大潮中有大批妇女,这些家庭主要来自发生军事行动的安巴尔省,有531,000人从Al Fallouja和Ramadi迁出。
  • وفي إطار عمل مباشر، وُزعت أيضا منح اشتركت في تقديمها البعثة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على ثلاث منظمات غير حكومية دولية لتقديم الإمدادات الغذائية الطارئة وحقائب لوازم النظافـة الصحية والمواد غير الغذائية لـمـا يقرب من 500 2 أسرة مشردة داخليا من مدينة الفلوجة تمركزت في المناطق المجاورة وفي بغداد.
    作为直接反应行动,由联伊援助团和人道主义事务协调厅联合管理的基金还向三个国际性非政府组织赠款,用来向周边地区和巴格达大约2 500个来自法鲁加的流离失所家庭紧急提供粮食、卫生包和非粮食物品。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5