简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القدرة على التحمل

"القدرة على التحمل" بالانجليزي
أمثلة
  • ولذلك، فإن هناك حاجة إلى توفير الدعم الدولي المناسب في أوانه وعلى نحو موجه لاستكمال الجهود التي تبذلها تلك البلدان من أجل بناء القدرة على التحمل في مواجهة هذه الصدمات.
    因此,需要及时和有针对性地提供适当的国际支助,为这些国家面对这些冲击增强抵御能力的努力作一补充。
  • غير أن المعلومات المتاحة توضح، للأسف، أن نسب دين العديد من هذه البلدان إلى نواتجها المحلية الإجمالية تجاوزت مستويات القدرة على التحمل المحددة وفقا لمبادرة البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون.
    不幸的是,现有资料指出,许多这些国家的债务比率已增至按照《重债穷国倡议》认为的可持续承受水平以上。
  • (ب) خيارات لإدارة المخاطر وتخفيفها، وآليات لتقاسم المخاطر ونقلها مثل التأمين، بما في ذلك خيارات التأمين الصغير، وتعزيز القدرة على التحمل بوسائل منها التنويع الاقتصادي؛
    风险管理和减少风险的备选办法;风险分担和转移机制,如保险,包括小额保险;和建设抗御能力,包括通过经济多样化;
  • (ك) ينبغي للحكومات والمنظمات الدولية زيادة الموارد المخصصة للتكيّف مع الكوارث والحد من أخطارها وإدماج التخطيط في مجال القدرة على التحمل ضمن ميزانياتها واستراتيجياتها الإنمائية؛
    (k) 各国政府和各国际组织应增加对适应和减少灾害风险的资源分配,并且把复原能力规划纳入其发展预算和发展战略中;
  • وتركز الاهتمام في أنشطة التصدي لهذه الأزمة الإنسانية الإقليمية على الصحة والتغذية، والأمن الغذائي، وتأمين المأوى، والمياه، والصرف الصحي، وتعزيز القدرة على التحمل في مواجهة موجات الجفاف المتكررة.
    区域人道主义应急工作重点是保健和营养、食品保障、住房、水和卫生,以及建设复原能力,以应对经常发生的旱灾。
  • وفي سياق مسألة الكوارث الطبيعية والبيئة، تتمثل القدرة على التحمل في كفالة إيصال الخدمات والموارد الضرورية على المدى الطويل، مع التكيف في الوقت نفسه للصدمات والتغيرات المعقدة.
    在自然灾害与环境的背景中,复原力就是在即使努力适应各种冲击和复杂变化的同时,仍长期维持关键服务和资源的提供。
  • ينبغي للحكومات والمنظمات الدولية أن تزيد حجم الموارد المخصصة للتكيف مع الكوارث والحد من أخطارها، وأن تدمج التخطيط في مجال القدرة على التحمل ضمن ميزانياتها واستراتيجياتها الإنمائية.
    各国政府和国际组织应增加向适应气候变化和减少灾害风险行动分配的资源,并将复原力规划纳入各自的发展预算和战略。
  • وهي تتيح إطارا لبناء القدرة على التحمل وعلى الاستجابة الفعالة التي تصون مصلحة ذوي الشأن الرئيسيين، وتحافظ على سمعتهم واسمهم التجاري وأنشطتهم المدرّة للمنفعة().
    这种程序提供一个建立复原力的框架,使之能够作出有效的应对,维护其主要利益攸关者的利益,维护声誉、品牌和创造价值活动。
  • عقد اجتماع خبراء بقيادة أعضاء لجنة التكيف بشأن تعزيز سبل العيش والتنوع الاقتصادي لبناء القدرة على التحمل في سياق تخطيط إجراءات التكيف وتحديد أولويتها وتنفيذها
    在适应委员会成员的主持下,举行一次关于促进生计和经济多样化以增强规划、优先安排和执行适应行动方面的抵抗能力的专家会议
  • وأضاف أن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين أو آليات الاتحاد الأوروبي لم تخفض عبء الديون الخارجية لبلدان كثيرة بما يتفق مع مستويات القدرة على التحمل ولم يكن لها تأثير ملموس في القضاء على الفقر.
    重债穷国倡议和欧盟的各种办法都无法使很多国家的外债降低到可持续水平,也不能对消除贫穷产生积极的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5