تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2004-2005()؛ 8. 满意地注意到常设咨询委员会在执行2004-2005年期间工作方案 方面取得的进展;
تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2005-2006(6)؛ 8. 满意地注意到常设咨询委员会在执行2005-2006年期间工作方案 方面取得的进展;
تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية الدائمة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2005-2006(6)؛ 8. 满意地注意到常设咨询委员会在执行2005-2006年期间工作方案6 方面取得的进展;
وبينما يشكل هذان القراران الأساس الوطيد الذي ترتكز عليه العلاقات بين مؤسستيها، فإنهما يعززان أيضا تعاوننا مع اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا. 这两项决议还加强了我们同联合国中非安全问题咨询委员会的合作。
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ 请秘书长继续向常设咨询委员会成员国提供协助,确保它们能够致力于它们的工作;
تناشد أيضا المجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في إطار خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا؛ 又呼吁国际社会支持常设咨询委员会成员国在《金沙萨公约》执行方案下所作出的努力;
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ 15.请秘书长继续协助常设咨询委员会成员国,确保它们能够继续致力于它们的工作;
تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ 请秘书长继续向常设咨询委员会成员国提供协助,确保它们能够继续致力于它们的工作;
وعلى المستوى الإقليمي، استمر المركز في تعزيز حواره وتعاونه مع اللجنة الاستشارية الدائمة بجملة سبل منها التقارير السنوية التي يوافي بها اللجنة. 在区域一级,中心继续加强与常设咨询委员会的对话和合作,包括向委员会提交年度报告。