简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة الاستشارية المشتركة

"اللجنة الاستشارية المشتركة" بالانجليزي
أمثلة
  • 1- تتكون اللجنة الاستشارية المشتركة لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم من ممثلين لطرفين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة تعينهم هذه المجموعات.
    《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》预算和财政问题联合咨询委员会应由联合国五大区域集团所在区域分别提名两名缔约方代表组成。
  • وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تؤكد أن " اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات قد أحاطت علماً بجميع الادعاءات " ، لكنها تأسف لأنها لم تتلق أي معلومات بهذا الشأن.
    委员会注意到,缔约国声称,教训和解委员会 " 承认所有的指控 " ,但遗憾的是没有收到任何此类信息。
  • ومع ذلك، لم تكن مناقشات اللجنة الاستشارية المشتركة جد فعالة في حل المشاكل المتصلة بالسياسات والبرامج، وذلك بسبب انخفاض مستوى التمثيل لطالبان وبسبب التغييرات المتواترة في مواقف طالبان وتنظيمها.
    但联合磋商委员会的讨论对解决政策和方案制订问题没有产生很大效用,这在某种程度上是由于塔利班很少参与讨论,同时,塔利班的立场和组织不断变化。
  • وساهم الصندوق أيضاً في اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التي ترصد تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية إلى المكاتب القطرية، والفريق العامل لمراجعة الحسابات، وعدة اجتماعات بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    人口基金还为监测执行向国家办事处、审计工作组转移现金统一做法情况的机构间咨询委员会,以及关于执行国际公共部门会计准则的数次会议献计献策。
  • وينبغي للدولة الطرف أن تنظر أيضاً في إمكانية قبول هيئة تحقيق دولية، من شأنها معالجة الشواغل السابقة بشأن الافتقار إلى المصداقية في التحقيقات السابقة وأي شاغل ذي بال بخصوص اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات.
    缔约国也应考虑接受一个国际调查机构的可能性,由该机构处理过去关于以前的调查缺乏可信度的关切以及长期以来对教训和解委员会的任何关切。
  • وفي الوقت الحاضر تضطلع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمجموعة المعنية بقضايا المنسقين المقيمين بدراسة توصيات التقييم الصادر عن مركز تقييم المنسقين المقيمين الذي أجراه السيد رفيع الدين أحمد، المستشار الخاص للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    机构间咨询小组和驻地协调员问题小组正在审议联合国妇女发展基金(妇发基金)执行主任特别顾问拉菲丁·艾哈迈德先生对驻地协调员评估中心的评价的建议。
  • ويمر تنقيح إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين بمرحلة حاسمة الآن، حيث تقوم منظمات الأمم المتحدة، برعاية اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات المعنية بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، بالتحقق من صحة المقترحات والاستنتاجات الأولية التي قدمها الخبير الاستشاري.
    联合国各组织在向执行伙伴转移现金统一办法机构间咨询委员会的主持下正在验证顾问们最初的提议和结论,因此,向执行伙伴转移现金统一办法的框架修订工作目前处于关键阶段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5