أعلمت اللجنة الجمعية العامة في تقريرها السنوي الثاني بأن اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل ستتكون من ستة أعضاء، من ضمنهم أحد أعضاء اللجنة الذي سيتولى منصب رئيس اللجنة بحكم وظيفته. 委员会在第二份年度报告中向大会报告,其工作地点差价调整数问题咨询委员会(调整数咨委会)将由六名成员组成,包括委员会的一名成员,这名成员为当然主席。
بموجب المادة 11 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، استعرضت اللجنة سير عمل نظام تسويات مقر العمل، ونظرت، في ذلك السياق، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن عمل دورتها الثانية والثلاثين. 国际公务员制度委员会根据其章程第11条审查了工作地点差价调整制度的运作情况,审议了工作地点差价调整数问题咨询委员会第三十二届会议工作报告。
واصلت اللجنة، عملاً بالمادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت، في ذلك السياق، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين. 根据委员会章程第11条的规定,委员会继续不断审查工作地点差价调整数制度的运作情况,并为此审议了工作地点差价调整数问题咨询委员会第三十五届会议工作报告。
واصلت اللجنة في إطار مسؤولياتها المتواصلة بموجب المادة 11 من نظامها الداخلي إبقاء مسألة نظام تسوية مقر العمل قيد نظرها، ونظرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الخامسة والعشرين. 委员会根据其规约第11条执行的现有责任包括,继续审查工作地点差价调整数制度的运作,审议工作地点差价调整数问题咨询委员会关于其第二十五届会议的工作报告。
' 1` تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء والمنظمات وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل والأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار برنامج عملها؛ ㈠ 提交给委员会的关于会员国、各组织和工作人员代表提出的具体问题的报告和研究论文,以及在其工作方案下提交给咨询委员会和委员会各工作组的其他文件;
(ب) أن تطلب إلى أمانتها الانتهاء من إعداد قائمة الأصناف والمواصفات، وكذلك الإجراءات والمبادئ التوجيهية التي تنظم جمع البيانات في جولة الدراسات الاستقصائية لعام 2010، وأن تقدمها لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل وتقدم التوصيات النهائية بشأنها في دورتها المقبلة؛ (b) 请委员会秘书处最后确定2010年调查将适用的项目和规格清单以及数据收集程序和指南,并提交调整数咨委会下届会议审查和提出最后建议;
(د) تأجيل اتخاذ قرار بشأن منهجية تقدير الرقم القياسي للإيجار للفئة الأولى من مراكز العمل إلى ما بعد النظر في توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل بشأن المسائل المذكورة في البندين (أ) و (ب) أعلاه؛ (d) 推迟就第一组工作地点租金指数的估算方法做出决定,直到对工作地点差价调整数问题咨询委员会就上文(a)和(b)中所述事项提出的建议进行审议之后;
وطلبت اللجنة إلى أمانتها مواصلة إجراء الأبحاث المطلوبة وتقديم نتائجها لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل وتصدر بشأنها التوصيات النهائية في دورتها المقبلة، وهي آخر دورة لها قبل بدء جولة الدراسات الاستقصائية لعام 2010. 委员会请其秘书处继续进行必要的调研并提出结论意见供调整数咨委会下届会议审查和提出最后建议,调整数咨委会下届会议将是2010年调查发起前的最后一届会议。
وأشار إلى أن المجموعة تود الحصول على تأكيدات بأن تكون المنهجية التي تتبعها اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل متماشية مع المبادئ المتفق عليها دوليا، وقال إنها تتطلع إلى إكمال استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية لمنهجية الاستفادة من منحة التعليم. 77国集团希望得到保证:工作地点差价调整数问题咨询委员会使用的方法与国际商定原则一致。 77国集团还期待公务员制度委员会完成对教育补助金方法的审查。
واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية، بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت في هذا السياق في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين. 公务员制度委员会根据其章程第11条,继续不断审查工作地点差价调整数系统的运作,并在这方面审议了工作地点差价调整数问题咨询委员会(调整数咨委会)第二十九届会议的报告。