简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة

"اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة" بالانجليزي
أمثلة
  • 62- ومن بين آليات التنسيق الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة التي يشارك فيها الصندوق مشاركة نشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تعد دراسة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن وظيفة مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية التي عُين الصندوق مديراً لمهامها.
    在联合国系统其他协调机制中人口基金所积极参加的另一个机制是妇女和两性平等机构间委员会。 该委员会正在落实联合国全系统性别问题归口职能的研究,已指定人口基金担任这项任务的分管单位。
  • وسعيا لكفالة التعاون والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، أنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين فرقة عمل بشأن المرأة والسلام والأمن ترأسها المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    为确保联合国全系统就执行安全理事会第1325号决议(2000)进行合作和协调,妇女与两性平等机构间委员会设立了一个妇女、和平与安全问题工作队,由性别问题和提高妇女地位问题特别顾问担任主席。
  • (و) قيام اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية بتطوير الأدوات والمنهجيات وتعزيز الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتعميم مراعاة قضايا الجنسين على صعيد المنظومة مما يشمل تعزيز قدرات اللجان الاقتصادية الإقليمية للعمل كجهات وصل مهمتها التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بقضايا الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (f) 妇女和两性平等机构间委员会就全系统将性别观点纳入主流制订手段和方法以及推广良好做法,包括加强各区域经济委员会的能力,使其能作为联合国系统内性别问题机构间协调联络中心开展工作。
  • واستضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا لشعبة النهوض بالمرأة عن متابعة مؤتمر بيجين عقد ببيروت بلبنان في عام 1999، كما استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لاسيا والمحيط الهادئ حلقة عمل نفذتها اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق الإدارية عُقدت في بانكوك بتايلند أيضا في عام 1999.
    西亚经社会于1999年在黎巴嫩的贝鲁特主办了一次提高妇女地位司关于北京会议后续工作的会议,亚太经社会1999年在泰国的曼谷主办了一次行政协调会关于妇女和两性平等问题机构间委员会的讲习班。
  • كما أشير إلى ذلك في استعراض منتصف المدة، فإن إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية، والتي ترأسها المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وتدعمها شعبة النهوض بالمرأة، قد سهل تنسيق الجهود المبذولة على نطاق المنظومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    正如中期审查所提及,妇女和两性平等机构间委员会的建立对协调全系统努力以执行《北京行动纲要》的工作有所帮助,该委员会由秘书长关于性别问题和提高妇女地位问题特别顾问主持,并得到提高妇女地位司的支助。
  • وفي هذا الشأن، يؤيد وفد مدغشقر مقترحات الأمين العام الرامية إلى زيادة الموارد المخصصة لشعبة النهوض بالمرأة، ودعم اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتوفير الموارد اللازمة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حتى يمكن لكل منهما الاضطلاع بولايته.
    为此,马达加斯加代表团支持秘书长提出的旨在增加提高妇女地位司的经费、加强妇女和性别平等问题机构间委员会和给予提高妇女地位国际研究训练所与联合国妇女发展基金必要的手段,以保障它们完成自己使命的建议。
  • بيد أنها أشارت إلى المساهمات السخية التي قدمها عدة أعضاء في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين مثل شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، واليونيسيف، والمنظمة الدولية للهجرة لدى اضطلاعها بأنشطة مشتركة مع المعهد.
    不过,她却指出,妇女和两性平等机构间委员会的几个成员,例如提高妇女地位司、开发计划署、妇发基金、儿童基金会和国际移徙组织(移徙组织)在同提高妇女地位研训所进行合办活动时都曾慷慨地从其组织捐出了资金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5