简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات

"اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات" بالانجليزي
أمثلة
  • وأعرب أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عن رأي في أثناء جلسات عُقدت مع اللجنة مفاده أنه رغم أن نطاق استعراض المجلس للقضايا الإدارية ربما كان محدودا إلى حد ما بسبب الاستعراضات الأخرى الجارية، فإن قدرة المجلس على إصدار رأي بشأن مراجعة الحسابات لم تتأثر.
    审计事务委员会成员在参加咨询委员会的听证会时表示,尽管审计委员会对管理问题的审查可能在一定程度上受到其他正在进行的审查的限制,但审计委员会作出审计意见的能力没有受到影响。
  • ولدى الاستفسار، قام رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأنه نظرا إلى أن التقييمات الاكتوارية قد أجريت بمراعاة افتراضات تستند إلى الخبرات المكتسبة سابقا، وإلى أن هذه العوامل التي تؤثر على التقييمات قد تتغير في المستقبل، فإن الأرقام الاكتوارية يمكن أن تتغير من عام لآخر.
    在咨询委员会询问后,审计事务委员会主席告知咨询委员会,由于精算估值是在以往经验的基础上来作出假定的,而影响这些估值的因素在未来可能出现变化,精算数字每年可能都不相同。
  • وقد وضع الصندوق مشروع نموذج لإدارة استمرارية تصريف الأعمال، والسياسة المتصلة بذلك، ودليل المستخدم للممارسين في مجال إدارة استمرارية تصريف الأعمال، وسوف يتم عرض ذلك، وفقا للتوصيتين 1 و 3 من التقرير، على اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للصندوق لمراجعتها والموافقة عليها، مرفقة بالخطط المكتملة لاستمرارية تصريف الأعمال.
    关于业务连续性治理模型、政策和业务连续性管理执行人员使用指南的草案已经拟订,并将按照报告提出的建议1和3与已完成的业务连续性计划一起提交人口基金业务委员会审查批准。
  • وأبلغتها اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بأن الأمر يتطلب كفالة الاتساق والتواؤم على مستويات عديدة، مثل اعتماد قواعد وإجراءات عمل موحدة فيما يتصل بإجراءات نهاية الفترات المالية، وإنشاء وصلات بينية متوافقة فيما بين مختلف نظم تخطيط الموارد المؤسسية، كنظامي SAP و Peoplesoft.
    审计事务委员会告诉咨询委员会,必须保证很多层面上的协调一致,例如,需要为期终程序采用共同的规则和业务办法,并需要在SAP或PeopleSoft这样的不同的企业资源规划系统之间建立匹配的界面。
  • أما فيما يتعلق بأفضل ممارسة متبعة في وضع وإدارة ميزانيات الطوارئ لمشاريع التشييد، فقد أبلغت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات اللجنة الاستشارية بأن توصيات المجلس بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر ركزت على مستوى الطوارئ الفعلي وعلى العلاقة بين الطوارئ ومخاطر المشروع.
    有关确定和管理基本建设项目意外开支预算的最佳做法,行预咨委会从审计委员会属下的审计事务委员会获悉,审计委员会关于基本建设总计划的建议侧重于意外开支的实际数额以及意外开支与项目风险之间的关系。
  • واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير الآنفة الذكر، مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام، وكذلك مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    在审议上述报告期间,行预咨委会会晤了主管内部监督事务和主管管理事务的两位副秘书长、基本建设总计划执行主任和秘书长的其他代表以及审计委员会的审计事务委员会的成员,他们提供了补充资料并做了澄清。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5