تؤيد تركيا إنجاز المبادرة الثلاثية وتنفيذها بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. 土耳其支持完成并实施美利坚合众国、俄罗斯联邦和国际原子能机构之间的三方倡议。
(هـ) ينبغي إكمال المبادرة الثلاثية الأطراف (بشأن المواد الانشطارية) بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. (e) 美国、俄罗斯联邦和原子能机构应该完成(关于裂变材料的)三方倡议。
وندعو بوجه خاص إلى إتمام المبادرة الثلاثية المشتركة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية في وقت مبكر. 特别是,我们呼吁早日完成俄罗斯联邦、美国和原子能机构之间的三方倡议。
عملت هولندا على تشجيع الأطراف الثلاثة - الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية - علـى إبرام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف. 荷兰一向鼓励俄罗斯联邦、美国和原子能机构这三方商定和实施三边倡议。
33- ترمي المبادرة الثلاثية إلى وضع نظام للتحقق يمكن بمقتضاه للدول الحائزة للسلاح النووي أن تقدم فائض مواد صنع الأسلحة. 三方倡议旨在建立核查体制,要求拥有核武器的国家将过多的武器材料提交核查。
تتبنى النرويج وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي التشديد على إتمام المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتنفيذها الكامل. 挪威认为,应该重视美国、俄罗斯和原子能机构三边倡议的完成和全面执行。
ويمكن بلوغ ذلك باستخدام الحواجز المعلوماتية (حسبما نوقشت في المبادرة الثلاثية الأطراف بين روسيا والولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية). 利用信息屏障可以做到这一点(如俄罗斯、美国和原子能机构三方倡议中所讨论)。
" المبادرة الثلاثية " بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية 美利坚合众国、俄罗斯联邦和原子能机构间的 " 三方倡议 "
إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية 完善和实施俄罗斯联邦、美国和原子能机构间的 " 三方倡议 "
وعلى وجه التحديد، ندعو إلى الانتهاء في وقت مبكر من المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. 我们特别吁请早日完成俄罗斯联邦、美利坚合众国和原子能机构之间的三方倡议。