简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبادىء التوجيهية

"المبادىء التوجيهية" بالانجليزي
أمثلة
  • واقترحت نهوج مختلفة بشأن الشكل الممكن، منها القواعد التعاقدية، أو الأحكام التشريعية، أو المبادىء التوجيهية للدول التي تنظر في سن تشريعات بشأن التوقيعات الالكترونية.
    关于可能采取何种形式,提出了各种不同的方法,其中包括合同规则、立法条款或供考虑颁布电子签字立法的国家使用的指南。
  • ٢٦١- ولنشر المعلومات المتعلقة بمبادىء التغذية، تم تجميع " المبادىء التوجيهية للتغذية من أجل حياة صحية " في شكل يسهل فهمه على أفراد الشعب.
    为传播营养原则方面的信息,以便于国人理解的形式编写了一份 " 健康生活的饮食原则 " 。
  • )ج( اﻷنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي التي تشارك فيها وكاﻻت الفضاء ولجنة التنسيق المعنية بالحطام الفضائي المشتركة بين الوكاﻻت ، بما في ذلك تحديد المبادىء التوجيهية والمعايير الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي ؛
    (c) 空间机构和机构间空间碎片协调委员会就空间碎片问题举办的活动,其中包括确定空间碎片缓减方针和标准;
  • اﻷيزو ٠٠٠٩ - وسوف تنفذ المبادىء التوجيهية لﻷيزو ٠٠٠٤١ بشأن التلوث الصناعي ، بالتعاون مع الوكالة اﻻتحادية لحماية البيئة .
    在一项培训计划下,该组织正在使21个公司为进行ISO 9000标准认证作好准备,并将与联邦环保局合作实施工业污染ISO 14000准则。
  • ويجب على اللجنة أيضا أن تعنى بضمان عدم وجود أي تناقضات بين المبادىء التوجيهية والدليل؛ وأعرب عن ثقته بأن اﻷمانة مطلعة جيدا على المبادىء التوجيهية ومعنية بعدم ظهور أي تناقضات من هذا النحو.
    还有,委员会必须注意确保指南内没有与准则冲突的地方;他相信秘书处已充分注意到该准则,并注意不发生这种冲突。
  • ويجب على اللجنة أيضا أن تعنى بضمان عدم وجود أي تناقضات بين المبادىء التوجيهية والدليل؛ وأعرب عن ثقته بأن اﻷمانة مطلعة جيدا على المبادىء التوجيهية ومعنية بعدم ظهور أي تناقضات من هذا النحو.
    还有,委员会必须注意确保指南内没有与准则冲突的地方;他相信秘书处已充分注意到该准则,并注意不发生这种冲突。
  • وتشتمل نمائط الخدمات التي تعالج الشواغل المبينة في المبادىء التوجيهية على صوغ السياسات الصناعية وتنفيذها ، وترويج اﻻستثمار والتكنولوجيا ، واﻻحصاءات وشبكات المعلومات ، والتحسين المستمر وادارة النوعية .
    解决该指导原则中所反映的关切问题的服务单元包括工业政策拟订和实施,投资和技术促进,统计和信息网以及持续改进和质量管理。
  • وقيل إن من شأن اعتماد الجمعية العامة ، في دورتها اﻻستثنائية ، اعﻻنا بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات أن يسهم في جهود اليوندسيب الرامية الى اقناع الحكومات بايﻻء مزيد من اﻻهتمام لخفض الطلب .
    大会特别会议通过一项关于减少毒品需求的指导原则宣言,将有助于禁毒署努力说服各国政府进一步重视减少需求问题。
  • وعﻻوة على ذلك ، شكل اليوندسيب فريق تراسل غير رسمي من الخبراء الوطنيين لتقديم المساعدة في مجال اعداد المبادىء التوجيهية التشريعية واﻻجرائية لمكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر ، بما في ذلك انشاء مكاتب لتسجيل السفن .
    另外,禁毒署还成立了一个各国专家非正式通讯组,为制定打击海上贩运的立法和程序准则,包括建立船只登记薄提供援助。
  • كما يجري استعراض المبادىء التوجيهية المتعلقة بالعودة إلى الوطن وإعادة الدمج من جانب فرع التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ والشعبة المعنية بإعادة الدمج التابعة لإدارة العمليات لتراعي الدروس العديدة وأفضل الممارسات التي تم تعيينها أثناء التقييم.
    备急和应急科以及业务部重返社会科目前还在审查遣返和康复指南,以确保这些指南借鉴了评价中查明的许多经验教训和最佳做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5