简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجلس الدولي للمرأة

"المجلس الدولي للمرأة" بالانجليزي
أمثلة
  • ونرجو أن تطمئنوا إلى أن المجلس الدولي للمرأة سيعمل، من خلال مجالسه الوطنية المنتسبة إليه ومن خلال تمثيله في الأمم المتحدة، على نقل هذه النتائج إلى الجهات المعنية.
    请相信,国际妇女理事会将通过其附属的国家理事会和在联合国的工作,努力推进这些成果。
  • ويبحث المجلس الدولي للمرأة باستمرار، بالتشاور مع المنظمات المنتسبة إليه، عن " أفضل الممارسات " في طرق الاتقاء.
    国际妇女理事会与其各附属组织协商,不断探讨预防方法中的 " 最佳做法 " 。
  • وقد جمع أعمال كلتا الندوتين ونشرهما جانين دو بوكار وكورين واكار، ممثلا المجلس الدولي للمرأة لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    两次专题讨论会的记录均由国际妇女理事会常驻联合国日内瓦办事处代表让尼娜·德·博卡尔和科林·瓦克尔汇编出版。
  • المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى منظمةٌ غير حكومية طوعية أُنشئت في عام 1895 وانضمت إلى المجلس الدولي للمرأة في عام 1897.
    英国全国妇女理事会是一个于1895年建立的自愿非政府组织,并于1897年成为国际妇女理事会的附属机构。
  • وفضلا عن ذلك، قُبل المجلس الدولي للمرأة كمنظمة ذات علاقة خاصة بمنظمة العمل الدولية في وقت مبكر يعود إلى عام 1960، وبمنظمة الصحة العالمية في عام 1981.
    此外,早在1960年和1981年,国际妇女理事会就分别获准与劳工组织和世界卫生组织发展特别关系。
  • ونود أن نبعث إليكم برسالة تطمين مؤداها أن المجلس الدولي للمرأة سيعمل، من خلال المجالس الوطنية المنتسبة إليه، والتمثيل الذي يحظى به في الأمم المتحدة، على المضي في دفع هذه النتائج قدما.
    请放心,国际妇女理事会,通过其附属国家理事会和在联合国的代表,将努力推动实现这些成果。
  • يُقدّر المجلس الدولي للمرأة شرف تمتعه بالمركز الاستشاري في علاقته مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ويرغب في استمرار علاقته المتبادلة مع هيئات الأمم المتحدة.
    国际妇女理事会珍视与联合国经济及社会理事会(经社理事会)的咨商地位并希望继续保持与联合国机构的对等关系。
  • ويُصدر المجلس الدولي للمرأة اليهودية نشرة نصف سنوية بالإسبانية والإنكليزية، ويرسل توجيهات ومبادئ توجيهية سنوية إلى المنظمات المنتسبة للمجلس يقترح فيها أعمالا معينة دعما لمناسبات الأمم المتحدة.
    协进会出版半年刊《通讯》的英文版和西文版,并向所属成员下达年度指示和要求,指导开展具体行动配合联合国活动。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، وبالشراكة مع المنظمات المنتسبة إليه، والمنظمات الأخرى المتفقة في الرأي، يعمل المجلس الدولي للمرأة على تمكين النساء والفتيات وتلقينهن حقوقهن.
    为此,国际妇女理事会与其各附属机构和其他志同道合的组织合作,努力增强妇女和女孩的权能,并教导她们了解到自身的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5