简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المراقب المالي للأمم المتحدة

"المراقب المالي للأمم المتحدة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد حثت اللجنة على إنشاء آلية للحوار المنتظم مع المراقب المالي للأمم المتحدة على مستوى صندوق معادلة الضرائب وأي تعديلات دورية قد تكون مطلوبة.
    它敦促委员会建立机制,以便与联合国主计长就衡平征税基金的水平和任何可能需要的定期调整进行经常对话。
  • ويؤدي المراقب المالي للأمم المتحدة جميع المهام المالية والمحاسبية اللازمة للمعهد، بما في ذلك رعاية أمواله، كما يعد الحسابات السنوية للمعهد ويصادق عليها.
    联合国财务主任应为研训所行使一切必要的财务和会计职责,包括监管共资金,并应编制和证明研训所的年度帐目。
  • وتداول الفريق الاستشاري من بُعد مع نائب المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن النسبة المئوية لتكاليف دعم الصندوق للبرامج التي يحتفظ بها مكتب المراقب المالي.
    咨询小组与联合国副主计长举行了一次电话会议,讨论了应急基金方案支助费用中由主计长办公室保留的百分比。
  • وتعتزم الإدارة التماس المساعدة من المراقب المالي للأمم المتحدة لوضع إجراء فيما يتعلق بسداد تكاليف الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام إلى المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    新闻部打算争取联合国主计长的援助,建立一个偿还联合国新闻中心向联合国外地办事处提供服务费用的程序。
  • وقد فوض المراقب المالي للأمم المتحدة مدير مكتب الأمم المتحدة في فيينا بسلطة إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك الحساب الفرعي للمعهد.
    联合国主计长已授权联合国维也纳办事处主任管理包括犯罪司法所子账户在内的联合国预防犯罪和刑事司法基金。
  • 6- يطلب إلى الأمانة أن تحيل هذا المقرر إلى الحكومات المشاركة وإلى المراقب المالي للأمم المتحدة وأن تعود لتقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته القادمة عن حالة تنفيذ هذا القرار.
    请秘书处将本决定转交参加国政府和联合国财务主任,并向理事会下一届会议报告这项决定的执行情况。
  • وأبرز المتكلمون أهمية مواصلة تخفيف العجز المتوقَّع في التمويل العام الغرض وتنفيذ السياسات الجديدة التي وضعها المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن استعادة كامل التكاليف مباشرة.
    发言者强调必须继续减少普通用途资金预计出现的亏空,并实施联合国财务主任颁布的新的全面直接回收费用的政策。
  • وفيما يتعلق بمسألة التدابير الوقائية، قال إنه اقترح على المراقب المالي للأمم المتحدة أنه يمكن احتجاز الأموال من الصناديق والبرامج إلى أن تنفذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    关于预防措施,他向联合国财务主任建议可暂不发放资金,直到各基金或规划署对内监厅的建议作出后继行动为止。
  • وأكد الفريق الاستشاري من جديد شواغله إزاء النسبة المئوية لتكاليف الدعم البرنامجي التي أبقى عليها مكتب المراقب المالي للأمم المتحدة (60 في المائة) والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (40 في المائة).
    咨询小组重申了对联合国主计长办公室(60%)和应急基金(40%)各自留存的方案支助费用比例的关切。
  • واشترك الفريق أيضا في مؤتمر فيديوي مع مكتب المراقب المالي للأمم المتحدة في نيويورك، وأجرى تبادلا للآراء مع ممثلي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف.
    小组还参加了同在纽约的联合国主计长的电视会议,参加了同日内瓦的机构间常设委员会(机构间常委会)代表的意见交流。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5