(أ) يشمل الجزء المستأجر أماكن للمكاتب ولغير المكاتب، مثل حيز المحفوظات وحيز مستودع التخزين. a 租赁场地包括办公场地和非办公场地,例如档案和仓储场地。
ولا يشترط أن يظهر المستأجر قيمة الأصل المؤجَّر والخصم المقابل لـه في كشف الميزانية. 承租人不必在资产负债表中反映租赁资产的价值和相应的债务。
وفي البرازيل، يجب إثبات الربح الذي يحققه المستأجر من بيع الأصل المؤجَّر وقت إنجاز الصفقة. 在巴西,由出售出租资产获取的利润必须在交易时予以确认。
فعلى سبيل المثال، نجد أن مدة صلاحية العقار المستأجر للاستخدام أقصر من مدة صلاحية العقار الذي يشغله مالكه. 例如,租赁财产的使用寿命短于所有人占用财产的寿命。
ويطالَب المستأجر بإيداع ضمان نقدي، عادة ما يكون بنسبة تتراوح بين 15 و20 في المائة من التكاليف. 承租方需交一份保证金,最典型的为费用的15-20%。
وعادة ما تكون عقود الإيجار مرنة، ويمكن أن تُنظم المدفوعات لاستيفاء احتياجات المستأجر الخاصة. 租赁合同特别灵活,并能根据承租方的特殊需要来确定支付方式。
" `1` يصبح المستأجر تلقائيا مالكا للممتلكات الملموسة التي هي موضوع الإيجار؛ " ㈠ 承租人自动成为所租赁的有形财产的所有人;
فالمعاملة الاعتيادية تبدأ بأن يختار المستأجر (المستأجر مع خيار الشراء) المعدات لدى مورِّدها (المؤجر مع خيار البيع). 典型交易以租购人从供应商(租售人)那里选择设备开始。
غير أنه لا يجوز أن تزيد القيمة الإيجارية للتأجير من الباطن عن 50 في المائة من القيمة الإيجارية التي يدفعها المستأجر الأصلي للمؤجر. 但转租金额不得超过出租人所收租金的一半。
(و) قانون الإيجار لعام 1972، المادة 206. يحمي هذا القانون المستأجر وصاحب العقار على السواء؛ 1972年的《租金法》,第206章,既保护房客又保护房东;