وقال إن الصندوق يصب اهتمامه على تعزيز المشروع الخاص بالصحة اﻹنجابية في ثﻻث مقاطعات، على أساس أنه يمكن التوسع في هذه الجهود إلى نطاقات أكبر. 人口基金把重点放在加强三个省的生殖健康项目上,但据了解这些干预措施可以放大规模。
وفي إطار المشروع الخاص بدعم تشجيع الاستثمار في بيرو، يُقدِّم الأونكتاد المساعدة التقنية لمواصلة تنفيذ التوصيات التي أسفر عنها استعراض سياسة الاستثمار. 根据加强秘鲁投资促进能力的项目,贸发会议提供了技术援助,进一步实施投资政策审评的建议。
يلزم مبلغ 000 700 دولار لفترة السنتين 2008-2009 لاستكمال ميزانية المشروع الخاص ببرنامج توفير الدعم المختبري والعلمي الشامل لأفريقيا. 为补充非洲实验室和科学支助综合方案项目的预算,2008-2009两年期需要700,000美元。
وأبلغ اﻻجتماع بالتقدم الذي أحرزه المشروع الخاص بشبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمربين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا )كوبين( . 会议听取了关于联系非洲的科学家、教育工作者、专业人员和决策者的合作信息网项目进展情况的介绍。
وأشير إلى المشاريع العديدة المتصلة بالأراضي التي اضطلع بها في كل أنحاء أمريكا الوسطى، مع إبراز المشروع الخاص بإدارة الأراضي في السلفادور. 在中美洲各地有许许多多与土地有关的项目,文件特别陈述了在萨尔瓦多进行的特殊的土地管理项目。
واستنادا إلى نجاح المشروع الخاص بالمطار، قامت السلطات بتدريب العاملين في خدمات نقل البريد وموظفي مكاتب البريد، وأدى ذلك إلى المزيد من المضبوطات. 在机场项目成功实施的基础上,有关当局培训了快递服务和邮局工作人员,促使缉获量进一步增加。
وقد ركزت السياسات الهيكلية على تحجيم دور الدولة وتعزيز المشروع الخاص وتحرير أسواق العمل من اللوائح المنظمة وإلغاء الضوابط على رأس المال. 结构性政策的重点是减少国家的作用、促进私人企业的发展,放松对劳动力市场的管制和取消资本管制。
ويقتضي العقد بأن تقوم شركة Anice بتوفير وإدارة الأيدي العاملة في مشروع يعرف باسم المشروع الخاص رقم 395 في العراق. 如合同所反映的那样, Anice获得了为在伊拉克称为P-395号项目的一个项目提供和管理工人的工作。
وتقرر إنجاز تنقيح الدليل وتنفيذه بعد تعديل المشروع الخاص به من خلال مزيد من المدخلات من الوكالات المعنية كما أُتفق عليه أثناء الاجتماع. 按会议期间所商定的那样,该草案在按照从有关机构收到的进一步资料修正之后将最后定稿并予以实施。
يُعرب عن تقديره للدول الأعضاء المساهمة في المشروع الخاص بزيت النخيل وبرنامج صندوق الائتمان التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لإعادة بناء سيراليون وذلك لمساهماتها وتبرعاتها السخية؛ 表示感谢成员国捐助者向伊斯兰会议组织棕榈油项目和伊斯兰会议组织信托基金项目提供慷慨捐助。