简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

"المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" بالانجليزي
أمثلة
  • تم قبول هذه التوصية ونفذت عن طريق إدخال نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإبلاغ إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منسقي البرامج بالنفقات الشهرية
    已接受该建议,并已执行。 拉丁美洲和加勒比区域办事处已采用综管系统,由行政部门向方案协调员报告每月支出。
  • ولاحظ ممثل المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن إطار التعاون القطري لأنتيغوا وبربودا يتعين أن ينظر إليه بوصفه جزءا من حالتها الشديدة الضعف كدولة جزرية صغيرة نامية.
    拉丁美洲和加勒比区域局的代表说,安提瓜和巴布达的国家合作框架必须看作是作为小岛屿发展中国家极为脆弱情况的一部分。
  • وحقق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ما يزيد على نصف النتائج المبلّغ عنها المتصلة بالحماية الاجتماعية، في حين لم يبلّغ المكتب الإقليمي لإفريقيا والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادىء عن أي نتائج في هذا المجال.
    在所报告的与社会保护有关的结果中,拉加区域局占半数以上,非洲区域局和亚太区域局未提供这方面的报告。
  • يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تنسيق الحملة المسماة " العنف ضد المرأة والفتاة " التي ينفذها المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وترعاها ثماني وكالات تابعة للأمم المتحدة.
    拉丁美洲和加勒比区域局关于对妇女和少女的暴力行为的运动是由开发计划署和妇发基金协调并由八个联合国机构赞助。
  • وأشار نائب مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أن البرنامج في شيلي يتسم بالتركيز، إذ يخصص ثلثه للحكم وثلثاه لاستئصال الفقر. ويتضمن البرنامج أيضا مكونا بيئيا محدودا.
    拉丁美洲和加勒比区域局副主任指出,智利的方案有重点,约三分之一用于施政,三分之二用于消除贫穷,还有一小部分用于环境。
  • وفي الفقرة 55، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج بالتنسيق عن كثب مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتزويد منسقي المشاريع بالوسائل الكافية المعتمدة لضبط الميزانية.
    在第55段中,委员会建议环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处与环境署总部密切协作,给予项目协调员足够的预算控制权。
  • وتلقت إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعيينا رسميا للمساعد المالي والمساعد الإداري أمينا للصندوق وأمينا للمصروفات النثرية على التوالي.
    环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处行政当局收到了环境署总部就财务助理和行政助理分别担任出纳员和零用金保管人的正式任命。
  • وفي ذلك السياق، نرحب بالمبادرة التي تقدم بها المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    这方面,我们欢迎联合国开发计划署拉丁美洲和加勒比地区区域局与联合国体育促进发展与和平纽约办公室合作举办的活动。
  • وأجرى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أربعة تقييمات؛ وأجرى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييمين؛ أما المكتب الإقليمي للدول العربية فلم ينجز أي تقييمات في عام2012().
    非洲区域局开展一次评价,亚太区域局开展4次评价,欧洲和独联体区域局进行4次评价,而拉丁美洲和加勒比区域局进行2次评价。
  • في مراجعته المرحلية للحسابات عام 2004، قيّم المجلس الاستراتيجيات والنظام اللذين اعتمدهما المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوصل إلى وضع خطته التدريبية السنوية والدورات التدريبية المتاحة.
    审计委员会在2004年期中审计报告中评价了环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处制定年度培训计划和培训课程的战略和系统。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5