ولم يدرج المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة لأنه لم يكن هناك سوى مشروع واحد يخضع للتقييم الإلزامي. 欧洲独联体区域局未包括在内,因为只有一个项目须进行强制性评价。 1990年项目遵守情况
وفي المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لاحظ المجلس وجود تأخر في تقديم المطالبات بتسديد تكاليف السفر لفترة تصل إلى 140 يوما. 在环境署欧洲区域办事处,委员会注意到拖延提交差旅费报销单据最高达140天。
ويضم فريق الممارسة ثلاثة أشخاص فقط() في براتيسلافا، وهنا تكمن قدرته المحدودة على إرسال استشاريين إلى بلدان المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة. 业务小组在布拉迪斯拉发只有三人, 因此它往欧洲独联体国家派遣咨询人的能力有限。
وأكدت الموظفة المسؤولة عن المكتب الإقليمي لأوروبا وكمنولث الدول المستقلة جدوى الاستعراضات، خاصة بالنسبة إلى البرامج الجديدة في منطقتها. 欧洲和独立国家联合体区域局负责官员强调审查有好处,特别是对她负责的区域的新方案很有好处。
وستستضيف تركيا المكتب الإقليمي لأوروبا وآسيا الوسطى لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة). 土耳其将成为联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的欧洲和中亚区域办事处的东道国。
ولاحظ المجلس وجود تأخيرات في تقديم التقرير المرحلي النصف سنوي المتصل بمشروعين من المشاريع النشطة الثمانية في المكتب الإقليمي لأوروبا التابع للبرنامج. 委员会注意到,环境署欧洲区域办事处8个现行项目中,有两个项目的半年进展报告提交较晚。
ويقدم المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة حاليا الدعم إلى 29 بلدا من خلال مكاتبه القطرية العشرين ومكاتب المشاريع البالغ عددها خمسة مكاتب. 目前,欧洲独联体区域局通过其20个国家办事处和五个项目办公室向29个国家提供支助。
في الوقت الذي أُجري فيه هذا التقييم، تضمنت حافظة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة 189 مشروعا إقليميا نُفذت منذ عام 2004. 在进行本评价的时候,欧洲独联体区域局的项目包括自2004年以来实施的189个区域项目。
21- وصف مدير المكتب الإقليمي لأوروبا جهود المفوضية من أجل تعزيز عملية اللجوء، بما في ذلك في إطار النظام الأوروبي المشترك للجوء. 欧洲区域局局长介绍了难民署加强庇护的工作,包括在欧洲共同庇护制度框架内加强庇护的工作。