简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الملحقون

"الملحقون" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيكون الموظفون الرئيسيون في القضاء ومكاتب التسجيل والنيابة العامة الملحقون بمحاكم رئيسية أول من يجري اطلاعهم على جميع جوانب القضايا الرئيسية المتصلة بالعقاقير وتجري تهيئتهم جيدا للقيام بوظائفهم.
    主要审案法庭的关键司法人员、书记员和公诉人员将首先接触涉毒大案的办案工作的所有方面,并将作好完成工作的充分准备。
  • قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التوصية 8 وأفاد بأنه يجري حاليا النظر في تحديد مستويات جديدة لصلاحيات الشراء المخوّلة لجميع موظفي المشتريات في المقر، بمن فيهم الموظفون الملحقون بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    方案规划、预算和账户厅已接受建议8,并说正在审议总部的所有采购工作人员,包括分配到基本建设总计划的工作人员的新的采购权限额。
  • وقد أنشا الممثلون المقيمون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الملحقون بالأقاليم نظاما لمراكز التنسيق للأمم المتحدة في إطار تلك الحكومات. وتستهدف هذه المبادرة تعزيز الحوار وتشجيع الاتصال بين الأقاليم والبرنامج الإنمائي وبقية منظومة الأمم المتحدة.
    开发计划署驻各领土的驻地代表在这些领土政府中建立了联合国联络点系统,以期加强对话促进非自治领土、开发计划署和联合国系统其它机构之间的联系。
  • وقد أنشا الممثلون المقيمون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الملحقون بالأقاليم نظاما لمراكز التنسيق للأمم المتحدة في إطار تلك الحكومات. وتستهدف هذه المبادرة تعزيز الحوار وتشجيع الاتصال بين الأقاليم والبرنامج الإنمائي وبقية منظومة الأمم المتحدة.
    开发计划署驻各领土的驻地代表与政府合作,已经着手设立联合国联络点系统,以期加强对话,促进非自治领土、开发计划署和联合国系统其余部分之间的联系。
  • وسيتولى الموظفون المتخصصون الملحقون دور إبلاغ مدير فريق الدعم التشغيلي وسيعتمدون في ذلك على الفريق لتوفير التوجيه الاستراتيجي والتنفيذي والدعم فيما يتعلق بجميع مسائل الدعم الميداني، بما في ذلك المسائل التي تتطلب الدعم من أكثر من مجال واحد من مجالات إدارة الدعم الميداني.
    这些专业干事将继续向业务支助小组组长报告,并将依靠该小组,就所有外勤支助问题,包括那些需要外勤部多个领域支助的问题,提供战略和业务指导和支助。
  • أما أفراد الأسرة الذين تتركهم العناصر المهاجرة فتقدّم لهم المساعدة لكي يصبحوا مكتفين ذاتياً من الناحية الاقتصادية، فضلاً عن إنشاء شبكة من العاملين بالسفارات بمن في ذلك الملحقون العماليون في 19 من سفارات إندونيسيا، تم إنشاؤها لتجميع البيانات وللنهوض بالحماية المسبغة على العاملات المهاجرات وعائلاتهن.
    帮助留守的家庭成员在经济上实现自给自足,还建立了一个包括19个印度尼西亚大使馆的劳工随员的使馆工作人员网络,以收集数据并改善提供给移徙工人及其家庭的保护。
  • يقصد بمصطلح " أفراد الناتو " اﻷفراد العسكريون والموظفون المدنيون والمتعاقدون المسندون إلى الناتو أو الملحقون بها، بما في ذلك اﻷفراد العسكريون والموظفون المدنيون المتعاقدون من دول خارج الناتو الذين يشاركون في هذه العملية، باستثناء الموظفين المعينين محليا.
    c. " 北约人员 " 是指由北约委派或附属于北约或由北约雇用的军事、文职和承包人员,包括来自参加行动的非北约国家的军事、文职和承包人员,但当地雇用的人员除外。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5