简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمون

"المنظمون" بالانجليزي
أمثلة
  • قطع المنظمون على أنفسهم عهدا بأن يستعرضوا مناقشات اليوم وأن يقدموا تقريرا بذلك إلى المشاركين في المؤتمر المعقود اليوم.
    各位组织者均已评估了今天的讨论并将向出席今天会议的诸位提出报告。
  • وكان مقرَّراً أن يتولى المنظمون في وقت لاحق نشر التوصيات باعتبارها وثيقة ختامية، إلى جانب ورقات قدّمت إلى المؤتمر.
    随后,这些建议将与会上提交的文件一道,由组织者作为会议成果公布。
  • ووجﱠه المنظمون الدعوة إلى المستفيدين من مِنح السفر التي يقدمها الصندوق والذين يعملون في ميدان اﻻتجار بالمرأة إلى المشاركة في المشاورة.
    会议组织者邀请在贩卖妇女问题领域工作的基金旅费受益人参加协商会议。
  • وما لم يتلقّ المنظمون أي رد من السلطات قبل موعد تنظيم التجمع فسيفترض ألا مانع من تنظيمه.
    如果组织者在计划的集会时间前未收到有关部门的答复,应推定集会没有任何问题。
  • وفي كل منتصف سنة يقدم المنظمون لمكتبة الجمعية الوطنية للمكفوفين وضعاف البصر الهنغاريين النسخ الصوتية من المحاضرات.
    在每个学期中,组织者向匈牙利盲人和部分失明者协会的图书馆提供讲座的录音版本。
  • " كانت طريقة التنظيم جيدة، وقام المنظمون بعمل جدير بالثناء فيما يتعلق بتقديم العروض وتدبير الوقت.
    " 会议组织安排得当,组织者对演讲的安排和时间安排都令人称道。
  • ولا يخضع المنظمون للملاحقات إذا كانوا قد اتخذوا جميع التدابير التي في وسعهم اتخاذها لمنع وقوع هذه الأعمال.
    如果组织者已为防止发生这类行为采取了其所能采取的一切措施,则不会受到起诉。
  • واجتذب الفيلم أكثر من 300 مشترك وأعقبه نقاش أداره المنظمون وتناول العنف العائلي والاتجار بالبشر وما شابه ذلك.
    超过300人观看了影片,并在组织者的协助下讨论了家庭暴力和人口贩运等问题。
  • وأثنى المنظمون أيضا على عمل الفريق العامل المعني باللاجئين وأكدوا أن المفاوضات المتعددة الأطراف هي جزء ضروري من عملية السلام.
    组织者也赞扬难民工作组的工作并证实多边谈判是和平进程不可或缺的组成部分。
  • 21- في اليوم الثاني من حلقة العمل، أجرى المنظمون دراسة استقصائية بواسطة استبيان شملت المشاركين الذين استفادوا من التمويل والمتكلمين المدعوين.
    在讲习班期间的第二天,举办者对公费参加者和受邀发言人进行了一次问卷调查。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5