简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

النظير

"النظير" بالانجليزي
أمثلة
  • وتشكل خطة العمل المحددة في الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب أداة منقطعة النظير في السياق الدولي.
    《全球反恐战略》中阐述的行动计划是国际范围的一个无可比拟的工具。
  • وأسفر إنشاء هذه الهيئة عن مسعى منقطع النظير للتنسيق بين الكيانات العامة المحلية دعما لضحايا الاتجار.
    这个机构促使进行独特尝试,以协调支助贩运受害者的地方公共实体。
  • ومن المعروف أيضاً أن النظير U-235 يمكن أن يُستخدم في صنع الأسلحة، وينبغي أيضاً إدراجه في المعاهدة.
    众所周知,铀233也可用于制造武器,条约也应列入这一同位素。
  • وقد أوفى النظير العراقي بالتزامه بتقديم وثيقة تحتوي على ملخص لﻹنجازات التقنية لبرنامجه النووي السري.
    伊拉克对应人员已履行其编制文件摘要说明其秘密核方案技术成就的义务。
  • 9- ويعتبر النظير الأساسي في المفوضية لمكتب المفتش العام قسم الشؤون القانونية في دائرة الموارد البشرية.
    在难民署内,总检查长办公室的主要对口单位是人力资源处法律事务科。
  • 239، اليورانيوم - 233، اليورانيوم المخصب بالنظير 235 أو النظير 233.
    (b) 特殊裂变物质:钚-239、铀-233、同位素235或233的浓缩铀。
  • 239، اليورانيوم - 233، اليورانيوم المخصب بالنظير 235 أو النظير 233.
    (b) 特殊裂变材料:钚-239、铀-233、同位素235或233的浓缩铀。
  • ندرك جميعا العبقرية منقطعة النظير والتأثير الهائل لبلده وشعبه في أنحاء العالم.
    当然我们都熟知,他的国家和人民具有无与伦比的天赋,在全世界有着深远的影响。
  • (ب) البلوتونيوم المعزول (غير المشعع) الذي يحتوى أقل من 80 في المائة من النظير المشع Pu-238؛
    (b) 分离的(未经过辐照的)钚,其中同位素钚238含量低于80%;
  • وترد في القسم التالي بعض من قيم العجز النظير من حيث الأرقام البرنامجية (فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية).
    下一节对相应方案亏损的部分价值(就当前财政期而言)进行了估算。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5