简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الهواء المحيط

"الهواء المحيط" بالانجليزي
أمثلة
  • خلص المشاركون إلى أن الهواء المحيط ولبن الثدي البشري أو الدم هي وسائط أساسية مناسبة لتقييم التغيرات التي تطرأ على مستويات الملوثات العضوية الثابتة مع مرور الوقت على نطاق عالمي.
    与会者认为环境空气、母乳或人体血液是适合评估全球范围内持久性有机污染物水平随着时间推移而发生的变化的核心介质。
  • خلص فريق التنسيق إلى أن الوسائط الأساسية - أي الهواء المحيط ولبن الأثداء البشرية أو الدم البشري - ينبغي أن يتواصل استخدامها نظراً لأنها حالياً هي أنسب الخيارات وأكثرها جدوى من الناحية التكاليفية.
    协调小组得出结论,核心介质,即环境空气和母乳或人体血液,应继续使用,因为这是当前最为合适而且成本效益较高的备选办法。
  • ومع أن جودة الهواء المحيط بسنغافورة لا تقل عن نظيرتها في مدن العالم الكبرى، كان مستوى الجزيئات الصغيرة العالقة في الهواء مشكلة ناشئة، ورُبِطَ بينها وبين أمراض الجهاز التنفسي والقلب.
    尽管新加坡总体的环境空气质量比世界上的其他城市要好,但是空气中的细小颗粒物质级别是一个新问题,而且与呼吸道和心脏病有一定联系。
  • ويتسبب هذا النوع من أنواع التلوث في أكثر من 4 ملايين حالة وفاة على الصعيد العالمي، كما أن تلوث الهواء في المنازل وتلوث الهواء المحيط أصبحا يشكلان معا الخطر الصحي البيئي الأشد على المستوى العالمي.
    在全球范围,这种污染造成超过400万人死亡,并且家中空气污染加上附近环境的空气污染现在是危害全球环境卫生的主要风险。
  • قررت منظمة الصحة العالمية (1995)(4)، أنه في غياب مصادر ثابتة محددة للرصاص، فإن التركيزات في الهواء المحيط ترجع إلى كثافة المرور وما إذا كان الرصاص لا يزال يستخدم كإضافة في الغازولين.
    WHO (1995)10报告,在无特殊的固定来源时,环境空气中铅的浓度与交通的密度及是否仍使用铅作为汽油的一种添加剂有直接相关关系。
  • وأشير إلى أن مستوى تلوث الهواء المحيط في المناطق الريفية من البلدان النامية، والذي كثيرا ما يكون أعلى من المفترض، قد يزداد سوءا بفعل ملوثات الهواء المنقولة بالرياح من المناطق الحضرية والصناعية.
    发言者指出,发展中国家农村地区的环境空气污染常常大大高于预计的程度,这种污染的程度有可能因城市和工业地区的空气污染物随风传播而加剧。
  • ويلزم أن تعالج بصورة مناسبة في اﻻستراتيجيات الوقائية المحلية والوطنية واﻹقليمية مخاطر صحة بيئية أخرى مثل اﻻستخدامات غير المأمونة للرصاص والتبغ وتلوث الهواء المحيط وتلوث الهواء داخل البيوت وذلك من أجل الحدّ من آثارها المحتملة.
    需要在地方、国家和区域一级的预防战略中充分解决环境方面的其他威胁,例如对铅和烟草的有害使用以及环境和室内空气污染,以期减少它们的潜在影响。
  • في حين كانت اليابان تقوم برصد مستمر للملوثات العضوية الثابتة في كافة أنحاء الدولة من خلال برامج ومرافق حسنة الإعداد، لم تبدأ الصين إلا مؤخراً حصر الملوثات العضوية الثابتة فيما يتعلق ببيانات الهواء المحيط ولبن الأم.
    日本一直在使用完善的方案和设施在全国范围内持续监测持久性有机污染物,中国则在近期才开始为环境空气和母乳中的持久性有机污染物数据编制清单。
  • بيد أن الربط بين ما تتم ملاحظته من توجهات في الصحة البشرية والبيئية وبين التوجهات المتعلقة بنوعية الهواء المحيط يمثل تحديا علميا رئيسيا، في ضوء تعدد العوامل المجهدة التي تتعرض لها هذه النُظُم، ووجود طائفة واسعة من النُظُم والمواجهات في هذا المجال.
    然而,将观测到的人类和生态健康趋势与环境空气质量趋势联系起来是一个极大的科学挑战,因为这些系统受到多种影响,并且所涉及的系统和反应极为广泛。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5