وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة في عام 2007، نظم اجتماع مائدة مستديرة دولي رفيع المستوى يركز على النساء صانعات السلام، وجمع معاً النساء البارزات اللاتي يعملن من أجل السلام. 2007年国际妇女节之际,举办了一次以女调解人为焦点的国际高级别圆桌会议,将为和平而工作的杰出妇女聚集一堂。
كما يستخدم البلد مناسبات إحياء أيام دولية من مثل اليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي للرجل وحملة الستة عشر يوماً من النضال ضد العنف الجنساني من أجل إيجاد وعي وطني بمواضيع محددة. 国家还利用国际纪念活动,如国际妇女节、国际男人节和消除性别暴力16日行动,在全国培养对具体主题的认识。
وكان ثمة تنظيم لمناسبة لنشر هذا البرنامج، وذلك تحت شعار " إني امرأة بصفة أساسية " بالبرلمان في اليوم الدولي للمرأة في عام 2006. 目标方案公布活动在议会以2006年国际妇女节 " 我本来就是个女人 " 为主题举行。 第3条
وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة في عام 2006، دعت الخبيرة المستقلة جميع الجهات الفاعلة على الصعيد المجتمعي والوطني والدولي لمواجهة التحدي المتمثل في تحسين الأوضاع الأمنية والفرص والأحوال المعيشية لتلك النساء. 在2006年国际妇女日时,她呼吁所有社区、国家和国际上的行为者站起来面对改善这类妇女安全、机会和生存的挑战。
كما أود أن أعرب عن تقديري للمنظمات النسائية غير الحكومية على الرسالة التي وجهتها إلى المؤتمر بمناسبة اليوم الدولي للمرأة والتي قرأها علينا الأمين العام السيد بتروفسكي، واستمعنا إليها بكل اهتمام. 我还愿对秘书长彼德罗夫斯基先生宣读的国际妇女节致词,向妇女非政府组织表示敬意,我们十分认真地听取了他们的致词。
اليوم الدولي للمرأة - بالتعاون مع غرفة المهن والحرف الكرواتية ركز على وضع المرأة في المؤسسات الصغيرة. 克罗地亚议会性别平等委员会在2010年与克罗地亚贸易和工艺商会合作,利用3月8日妇女节的机会举办了专门讨论女性在小企业中的地位的专题会议。
ونظمت الوزارة المعنية بحقوق المرأة ونماء الطفل ورفاه الأسرة وحماية المستهلكين في إطار اليوم الدولي للمرأة لعام 2006 ندوة مع أصحاب المصلحة في موضوع " المرأة وصنع القرار " ، حيث جرت مناقشة واسعة النطاق لمسألة زيادة مشاركة المرأة في الشؤون السياسية. 妇幼家庭福利部在2006年国际妇女日与利益有关者举办专题讨论会,广泛讨论增加妇女参政问题。
وجدير بالذكر أن اليوم الدولي للمرأة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو مبادرة من الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لتهيئة بيئة عالمية تشجع النساء على اختيار مسارات وظيفية في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 这次国际妇女节专门针对信息和通信技术,是国际电信联盟创建全球环境,鼓励妇女选择从事信息和通信技术发展职业的一项举措。