简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اندفاع

"اندفاع" بالانجليزي
أمثلة
  • ويكون صخر الغطاء الذي يمتد فوق الصخر الخازن بمثابة سدادة تمنع استمرار اندفاع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى، فلا يندفع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى إلا عندما يُحفر بئر عبر صخر الغطاء.
    覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。 只有在钻井穿透盖层岩之后,石油和天然气才会喷涌而出。
  • وﻻحظ الوفد أيضا أنه يوجد اﻵن على ما يبدو اندفاع حقيقي في عملية اﻹصﻻح؛ وأنه يتطلع إلى معرفة الكيفية التي ستدمج بها عملية النهج القطاعي في عملية اﻹبﻻغ عن أنشطة الصندوق في السنوات القادمة.
    该代表团认为目前在改革进程中似乎出现了真正的势头,并补充说它期望看到如何采用部门办法报告人口基金今后几年的活动。
  • ولاحظ الوفد أيضا أنه يوجد الآن على ما يبدو اندفاع حقيقي في عملية الإصلاح؛ وأنه يتطلع إلى معرفة الكيفية التي ستدمج بها عملية النهج القطاعي في عملية الإبلاغ عن أنشطة الصندوق في السنوات القادمة.
    该代表团认为目前在改革进程中似乎出现了真正的势头,并补充说它期望看到如何采用部门办法报告人口基金今后几年的活动。
  • لا يمكن لأي تقدم هندسي مهما كان أن يحمي وينقذ بشكل كامل دولنا الجزرية الصغيرة النامية والمناطق الساحلية المنخفضة من أهوال اندفاع المياه وارتفاع أمواج المد الآتية من البحر، والناتجة عن الآثار الضارة لتغيّر المناخ.
    任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。
  • ١٨- وقد اكتسب اندفاع القطاع الخاص نحو زيادة المشاركة في قطاع النقل البري زخما ﻻ سبيل إلى عكسه، وإن كان الخﻻف حول نطاق هذا اﻻتجاه الجديد ﻻ يزال قائما في بعض المناطق، مما يستوجب حسمه.
    私营部门更广泛的参与公路运输部门的趋势已获得不可逆转的势头,但在有些区域这一新趋势的范围仍引起争议,必需予以克服。
  • وثالثا، ينبغي للمؤتمر أن يعترف بالتقدم المحرز أصلا نحو تحقيق نزع السلاح منذ نهاية الحرب الباردة ولكن ينبغي أن يؤكد أيضا على ضرورة تأمين اندفاع جديد في الجهود المبذولة من أجل تحقيق القضاء التام عليها.
    再次,大会应认可冷战结束以来在裁军方面所取得的进展,同时应强调在努力实现完全消除目标的过程中,必须形成一种新势头。
  • والغرض من هذه العوامل المثبطة، هو تقليل اندفاع رؤوس الأموال نحو الانتقال إلى البلد، وكذلك، وبوجه خاص، إعاقة التدفق نحو الداخل لتلك الأنواع من الأموال التي تتسم بعدم الاستقرار إلى أكبر حد، ومن ثم، يحتمل أن تخرج من البلد على نحو غير متوقع.
    采取这样的反鼓励措施是要设法减少一大笔涌入的资金,特别是不鼓励最不稳定、最容易突然流失的资金的涌入。
  • شركة بوتاو لزيت النخيل - ما زال اندفاع الحرفيين من أجل الماس مستمرا في المنطقة المحاذية لموقع شركة بوتاو لزيت النخيل (خط العرض 5 ْ14.67 شمالا وخط الطول 9º14.93 غربا).
    Butaw油棕公司。 在Butaw油棕公司矿址(北纬5o14.67,西经9o14.93)附近,为手工开采钻石蜂拥而至的人越来越多。
  • وبالنسبة للبلدان والمناطق التي لديها قدرة إنتاج فائضة في قطاعات آخذة في التوسع، أعطى الطلب على صادراتها من البلدان ذات القدرة المحلية الكبيرة على استيعاب الواردات قوة اندفاع حاسمة لانتعاشها.
    对于拥有扩张领域多余生产能力的国家和区域,一些国内需求水平强劲的国家对其出口品有需求,此种需求为前一类国家和区域的复苏提供了关键的推动力。
  • 677- وتقول المملكة العربية السعودية إن الغرض من البرنامج التثقيفي هو زيادة وعي الجمهور لقيمة الموارد البيئية، وخلق اندفاع صوب تحسين استخدام الموارد، وحساسية تجاه الأنشطة التي قد تؤثر تأثيراً سلبياً على الموارد.
    沙特阿拉伯说,教育方案旨在提高公众对环境资源价值的意识,形成争取更好地利用资源的势头,并提高有关可能对资源产生不利影响的活动的意识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5