简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بحرية الولايات المتحدة

"بحرية الولايات المتحدة" بالانجليزي
أمثلة
  • وأخيرا، حث المتكلم اللجنة الخاصة على مواصلة اهتمامها بالجزيرة والإعراب عن التأييد لانسحاب بحرية الولايات المتحدة من الجزيرة انسحابا فوريا كاملا ودفع تعويضات عادلة عن الضرر، بما في ذلك تطهير أراضيها من التلوث.
    最后,他敦促特别委员会继续关注该岛,支持美国海军立即、全部撤离该岛,为所造成的损失,支付合理的赔偿金,包括消除给该领土造成的污染。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أعرب المجتمع المدني البورتوريكي بتوافق آراء لم يسبق له مثيل اعتراضه على إطلاق رصاصة أو قنبلة واحدة في جزيرة فييسكيز، وطالب بنزع سلاح الجزيرة وإزالة التلوث منها، وطالب بحرية الولايات المتحدة بترك الجزيرة.
    此外,波多黎各民间社会前所未见一致反对在该岛上发射一颗子弹或一枚炸弹,并要求在别克斯实行非军事化、消除污染和美海军撤离该岛。
  • ومضى قائلا إن الطريقة التي قامت بها بحرية الولايات المتحدة بتطهير الذخائر غير المنفجرة في فييكس وتنفيذ عقوبة الإعدام - المحظورة بموجب دستور الجزيرة منذ عام 1952 - يشهدان على القمع الاستعماري للشعب.
    美国海军清理别克斯岛上未爆炸炸弹的方式以及坚持实施《波多黎各宪法》自1952年起禁止死刑的做法,证明了美国对波多黎各人民的殖民压迫。
  • وقد تم وضع حد لهذه الأنشطة التي اضطلعت بها مجموعة من المرتزقة على أراضي بورتوريكو، وينبغي الإعراب عن الشكر للجنة الخاصة لاعتمادها قرارا يعبر عن دعمها لشعب بورتوريكو ويناشد بحرية الولايات المتحدة مغادرة فيسكيس.
    同时,现已中止由驻扎在波多黎各领土上的雇佣军实施的那些活动,应感谢特别委员会通过一项决议,不仅对波多黎各人民表示支持,而且要求美国海军撤出别克斯岛。
  • ويدرك المشاركون أن بحرية الولايات المتحدة ظلت تستخدم جزيرة بيبيكس، بورتوريكو، على مدار خمسين عاما لتنظيم المناورات العسكرية، ومن ثم قصرت إمكانية استفادة السكان المدنيين على مساحة تعادل بالكاد ربع حجم الجزيرة، مما أثر على الحالة الصحية للسكان وأثر على البيئة والتنمية الاقتصادية في الإقليم.
    与会者意识到波多黎各的别克斯岛已被美国使用了五十多年进行军事演习,使岛上居民只能使用该岛仅四分之一面积并影响该地居民的健康、环境、经济和社会发展。
  • واسترسل قائلا إنه في حين توقفت بحرية الولايات المتحدة عن القيام بتدريبات عسكرية على جزيرة بيكيس منذ عشر سنوات نتيجة للضغط من جانب شعب بورتوريكو، تواصل البحرية التعدي على حق البورتوريكيين في أراضيهم ونتـج عن هذا الاستغلال للأراضي طيلة ستين عاما نـتائج سلبية بالنسبة للبيئـة.
    虽然出于波多黎各人民的压力,美国海军早在十年前就停止了在别克斯岛的军事演习,但美国海军继续侵犯波多黎各人的土地权,60年的开发给环境造成了消极影响。
  • هذا ويقترح مركز الحقوق الدستورية أن تقدم اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة هذه السنة اقتراحا رسميا بأن تقام أمام محكمة العدل الدولية دعوى قانونية ضد حكومة الولايات المتحدة لانتهاكها القانون الدولي فيما يتعلق بالوضع الاستعماري لبورتوريكو وللجرائم التي ارتكبتها بحرية الولايات المتحدة ضد البشرية في بييكس.
    特别委员会应在今年内向大会提交一份正式建议,向国际法院起诉美国政府,控告其在波多黎各殖民地位问题上违犯国际法,控告美国海军在别克斯犯下的危害人类罪。
  • ووجهـت بورتوريكو نداء إلى شعوب العالم ولا سيما إلى الأمم المتحدة من أجل الإنهاء الفوري للأنشطة الخطرة والعدائية التي تقوم بها بحرية الولايات المتحدة التي تسببت خلال الستين عاما الأخيرة في إتلاف مناطق صيد الأسماك وعرَّضت المقيمين في بييكس للخطر.
    波多黎各向全世界人民发出呼吁,特别是向联合国发出呼吁,呼吁立即制止美国海军的这种危险的、敌对活动,这一活动在过去60年中毁坏了渔业区,使别克斯居民处于危险的境地。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5