简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج التكيف الهيكلي

"برنامج التكيف الهيكلي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتلاحظ على وجه الخصوص أثر برنامج التكيف الهيكلي وتزايد مستوى البطالة والفقر، كما تلاحظ أن النقص في الموارد البشرية الماهرة المتاحة قد أثر بدوره تأثيراً سيئاً على تنفيذ الاتفاقية بصورة كاملة.
    具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫困现象的加剧。 委员会还注意到,技术型人力资源的缺乏也在对《公约》的充分执行产生着不利影响。
  • ومع أنه لا يزال أمامنا مسافة نجتازها في سبيل تنفيذ برنامج التكيف الهيكلي بكامله، فإن التقدم المحرز إلى اليوم سار بخطى جيدة، وهو يوفر إطاراً لمزيد من الحماية والتعزيز لحقوق الأطفال بطرق تحقق نتائج ملموسة ودائمة.
    虽然在实施整个结构调整方案方面我们仍有一些待做的事,但迄今已经取得了良好的进展。 它提供了一个实际框架,以便以能够取得重要和持久结果的方式保护和促进儿童的权利。
  • 84- تسلم اللجنة بأن الدولة الطرف قد واجهت، نتيجة للأزمة المالية الآسيوية التي حدثت عام 1997 وعملية الإصلاح التي تلتها في إطار برنامج التكيف الهيكلي الذي وضعه صندوق النقد الدولي، قيوداً اقتصادية ومالية أثرت في قدرتها على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    委员会注意到,由于1997年的亚洲金融危机和其后国际货币基金组织执行的结构调整改革计划,缔约国曾面临经济和金融困难,这影响到缔约国执行经济、社会、文化权利的能力。
  • 28- مع التزايد المطرد في عدد بلدان العالم الثالث التي تواجه صعوبات في خدمة القروض الضخمة التي حصلت عليها من مصارف الشمال ومؤسسات بريتون وودز في السبعينات، أخذت المصارف تشترط اعتماد برنامج التكيف الهيكلي الذي وضعه البنك الدولي لقاء الموافقة على إعادة جدولة الديون.
    由于越来越多的第三世界国家在偿还1970年代北方各国的银行和布雷顿森林机构借给它们的大量贷款时遇到了越来越大的困难,这些银行把采用世界银行结构调整方案作为获得重订还款期的条件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5