وعلى سبيل المثال، استُعمل صندوق برنامج الطوارئ لدعم مبادرات الاتصالات القائمة على المجتمع المحلي للوقاية من جائحة أنفلونزا الطيور في أوروبا الوسطى والشرقية وفي رابطة الدول المستقلة. 例如,紧急方案基金曾用于支助中、东欧和独立国家联合体预防禽流感社区宣传举措。
وفي عام 2008، جرى الإفراج عن قروض مقدمة من صندوق برنامج الطوارئ بلغت قيمتها 83.3 مليون دولار، لمساعدة 38 بلداً في الجهود التي تبذلها للتصدي لحالات الطوارئ. 2008年,发放了8 330万美元的紧急方案基金贷款,以帮助38个国家做出反应。
فبدون برنامج الطوارئ لإعادة تنشيط جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية، سيبقى تحقيق تلك الأهداف في عام 2015 وما بعده بعيد المنال. 毫无疑问,如果没有重新加强千年目标计划的紧急方案,到2015年甚至更久那些目标都不会实现。
وتم تنفيذ برنامج الطوارئ هذا بالتعاون مع مفوضية شؤون الﻻجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، بميزانية إجمالية بلغت ٠٠٠ ٣٤٣ ١٣ دوﻻر. 这个紧急方案是与难民事务高级专员办事处和粮食计划署协作执行,所需预算总额达13 343 400美元。
وقدرت الوكالة أن التدابير التكميلية اللازمة بالإضافة إلى برنامج الطوارئ لعام 2002، سيتطلب تمويلا على مستوى 55.7 مليون دولار. 工程处估计,除了2002年紧急方案以外,还必须采取补充措施,这些措施所需要的经费达5 570万美元。
وبالإضافة إلى ذلك، أكد عدد من المانحين الثنائيين التزامهم بالمساهمة في برنامج الطوارئ عن طريق صندوق استئماني يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 此外,若干双边捐助方已经确认它们的承诺,将通过一项由开发署管理的信托基金向应急方案提供捐助。
وستقدم للمجلس التنفيذي إحاطة عن الاتجاهات في تمويل العمل الإنساني لليونيسيف والأهمية المحورية لصندوق برنامج الطوارئ في بدء الاستجابة الفورية للأزمات. 将向执行局通报儿基会获得人道主义资金的趋势,以及紧急方案基金在启动危机快速反应方面的核心作用。
وقد أنشئ صندوق برنامج الطوارئ في عام 1971 (في البداية بوصفه صندوق احتياطي الطوارئ) بهدف تيسير استجابة اليونيسيف على نحو سريع وفعال لحالات الطوارئ. 紧急方案基金设立于1971年(初期称为应急准备基金),目的是便利快速和有效应对紧急情况。
وفي الاتحاد الروسي تعاونت المنظمة واليونيسيف في مجال إصلاح المدارس وتوزيع المواد كجزء من برنامج الطوارئ في شمال القوقاز. 在俄罗斯联邦,欧安组织和儿童基金会在作为北高加索紧急救济方案一部分的学校重建和教材分配方面进行合作。
تدعو الشركاء في التنمية إلى تغطية العجز في تمويل برنامج الطوارئ المتعدد القطاعات للإصلاح والتعمير، وإلى دعم إصلاح الخدمة المدنية والجهود المبذولة لإعادة توحيد البلد؛ 邀请各发展伙伴弥补多部门复兴与重建紧急方案的资金短缺,和支持公务员制度改革与统一国家的努力;