简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج عمل مشترك

"برنامج عمل مشترك" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذا الصدد أقرت لجنة هلسنكي ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي برنامج عمل مشترك لإنشاء شبكة من المناطق البحرية المحمية.
    在这方面,赫尔辛基委员会和东北大西洋海洋环境保护委员会通过了一个关于设立海洋保护区网络的联合工作方案。
  • ولهذه الغاية، فهي بصدد وضع برنامج عمل مشترك لمواطنة معاصرة بشراكة مع السلطات البلدية والمجتمع المدني وأفراد الجمهور.
    为此,它正在与各市政当局、民间社会和广大市民合作,编制 " 当代公民共同议程 " 。
  • صوب برنامج عمل مشترك - مقترح في سياق الأهداف الإنمائية للألفية،
    " 注意到总干事在《经济发展与联合国改革 -- 争取制定一项共同的行动议程 -- 千年发展目标方面的建议》中提出的建议;
  • `5` الاسهام في وضع برنامج عمل مشترك مع الآلية العالمية من خلال إعداد مقترحات لمشاريع، وتوزيع المعلومات، وتقديم الدعم التقني والمساعدة في تنظيم حلقات عمل في المناطق؛
    协助制定与全球机制的联合工作计划,编制项目建议书,分发信息,在组织区域研讨会方面提供技术支持和协助;
  • وكأداة محددة لتحقيق هذه المهمة ذُكي الأمين التنفيذي للاتفاقية ومدير إدارة الآلية العالمية إلى إعداد مشروع برنامج عمل مشترك يتوخى نهج إدارة قائماً على النتائج.
    作为实现这项任务的具体办法,请《公约》执行秘书和全球机制总裁采用成果管理制办法,制订一项联合工作方案草案。
  • 4- وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم مشروع برنامج عمل مشترك إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتقديمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه.
    此外,还请秘书处和全球机制向审评委第七届会议提出一份联合工作方案草案,并提交第九届缔约方会议审议。
  • ووُضع برنامج عمل مشترك يحدد الأهداف والغايات والمبادئ والأدوات كمبادئ توجيهية للمنظمات الشريكة ولبلدان المنطقة، ليكون أساسا لمواصلة العمل في هذا المجال.
    会议通过了一项阐述目标、宗旨、原则和工具的《共同纲要》,作为伙伴组织和区域各国的指导方针和今后在这方面开展工作的依据。
  • وأعلن أن الحوار بين البلدان الأعضاء في مجلس الأمن، والدول المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة، والأمانة العامة قد ساعد في وضع برنامج عمل مشترك وفي تعزيز شراكة حفظ السلام.
    安全理事会、部队和警察派遣国与秘书处之间的对话,已帮助形成了一项共同的议程,并加强了维持和平的伙伴关系。
  • وعمل البرنامج أيضا مع منتدى جزر المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لوضع برنامج عمل مشترك يهدف إلى دعم إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    开发署还与太平洋岛屿论坛和亚太经社会合作制订了一项联合工作方案,为将千年发展目标纳入国家发展战略提供支持。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5