简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بروكينغز

"بروكينغز" بالانجليزي
أمثلة
  • وقال إن اللجنة الرئاسية المعنية بالأشخاص المشردين داخليا قد تعاونت مع الخبراء من مؤسسة بروكينغز واللجنة الوطنية للاجئين لوضع سياسة وطنية ولإنشاء لجنة معنية بمنع التشريد الداخلي.
    境内流离失所问题总统委员会与布鲁金斯研究院和国家难民事务委员会的专家们合作制订了一项国家政策,并建立了预防境内流离失所委员会。
  • 96- كما يركز المشروع المشترك بين معهد بروكينغز وجامعة مدينة نيويورك، وكذلك معهد سياسة الهجرة الذي يقع مقره في واشنطن دي سي، على تطوير نظام حماية أشمل للاجئين والأشخاص المشردين داخلياً.
    布鲁金斯学院----纽约市立大学项目连同设在华盛顿的移民政策学院一起集中研究制订难民和国内流离失所者的比较全面的保护机制。
  • ويتناول برنامج البحوث والأنشطة الأخرى الكثيرة، من مثل حلقات العمل الوطنية والإقليمية، ممثل الأمين العام، في المقام الأول، مستعينا بالدعم المقدم له من المشروع المشترك المعني بالتشرد الداخلي، الذي تقوم به مؤسسة بروكينغز وجامعة بيرن.
    调查研究及国家和区域讲习班等其他许多活动的日常工作主要由该代表在布鲁金斯研究所和波恩大学国内流离失所问题联合项目的支助下进行。
  • وقام ممثلو المشروع المشترك بين مؤسسة بروكينغز وجامعة بيرن والمعني بالتشرد الداخلي، بنشر وتعميم دليل نموذجي في عام 2008 يشرح أسس المبادئ التوجيهية التشغيلية ويحتوي على خطوات تنفيذية مقترحة لتطبيقها().
    旨在解释《行动准则》的基础并且载有关于实施步骤建议的《试用手册》已由Brookings-Bern国内流离失所项目出版并于2008年3月散发。
  • واستنادا إلى الوثائق السابقة، وبالتعاون مع مختلف أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، نظم الممثل ومشروع بروكينغز - بيرن المعني بالتشريد الداخلي سلسلة من حلقات العمل على مدار العامين الماضيين.
    基于早前这些文件,在机构间常设委员会委员的密切配合下,特别代表在过去两年里与伯尔尼大学布鲁金斯研究所境内流离失所问题项目举办了一系列讲习班。
  • ففي عام 2000، وبدعم من اليونيسيف ومشروع مؤسسة بروكينغز للمشردين داخليا، أصدر الممثل تكليفا بإعداد دراسة عن مدى تناول عملية النداءات الموحدة لتلك السنة لمسائل التشرد الداخلي(7).
    2000年,在儿童基金会和布鲁金斯关于国内流离失所问题项目的支持下,代表委托开展了一项研究,以探讨该年综合呼吁程序在多大程度上解决了国内流离失所问题。
  • نظمت مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة بالتعاون مع مؤسسة بروكينغز في الولايات المتحدة، مسابقة عالمية دعت فيها طلاب الجامعات إلى تصور كلمة يلقيها الأمين العام في افتتاح الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    (a) 演讲稿起草比赛。 与美国布鲁金斯学会合作,联合国学术影响力倡议举办了一次全球比赛,邀请大学生设计一份秘书长在大会下一届会议开幕式上的演讲词。
  • ففي عام 1999، نشر مشروع مؤسسة بروكينغز ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية " دليل تطبيق المبادئ التوجيهية " ، الذي يوضح مضمون المبادئ بلغة يسهل استيعابها ويبيِّن أساليب الترويج لتطبيقها.
    1999年,布鲁金斯项目和人道主义事务协调厅(人道协调厅)印发了《指导原则运用手册》,用易懂的语言阐明了《原则》的内容,并叙述了推广运用这些原则的方式。
  • وهو يود أن يعرب بوجه خاص عن تقديره للدعم المقدم لولايته من خلال المشروع المشترك بين معهد بروكينغز وكلية لندن للعلوم الاقتصادية بشأن التشرد الداخلي، وللتعاون مع مركز رصد التشرد الداخلي بشأن مختلف القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    他要感谢布鲁金斯----伦敦经济学院国内流离失所问题项目为其任务提供的支持,以及国内流离失所问题监测中心就共同关心的各项问题给予的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5