简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة متكاملة

"بعثة متكاملة" بالانجليزي
أمثلة
  • وبوجه خاص، تُسهم الوحدة في مبدأ الحفاظ على نهج بعثة متكاملة وفي تعريف وقياس خطط وأهداف ونقاط مرجعية واضحة لقياس التقدم العام المحرز في البعثة ومدى إنجازها للمهام الموكلة إليها.
    战略规划股尤其将促进采取综合特派团处理办法的原则,并协助确定和衡量清晰的计划、目标和基准,以评估稳定团授权任务的总体进展和交付情况。
  • ومن شأن بعثة متكاملة أن تكون لها آثار أيضا على قدرة الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وشركائها على القيام بالأعمال الإنسانية بالنظر إلى أثرها المحتمل ىعلى حياد الأطراف الفاعلة في المجال الإنساني.
    如设立综合特派团,还会对联合国人道主义机构及其伙伴开展人道主义工作的能力具有影响,因为综合行动对人道主义行为者的公正性可能产生影响。
  • ولذلك أعتزم، رهن موافقة مجلس الأمن، اتخاذ التدابير الإدارية والمالية اللازمة لتيسير إنشاء ودعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة في أفغانستان، سيتم عرض مهامها ومسؤولياتها المقترحة في تقريري المقبل.
    因此,我打算征得安全理事会同意采取必要的行政和财政措施,以便设立和支助一个联合国阿富汗综合援助团。 我即将提出的报告将说明援助团拟议的职能和责任。
  • وعلاوة على ذلك، برهنت الزيارة الميدانية المشتركة لهايتي على أهمية معرفة كيفية عمل بعثات الأمم المتحدة المتكاملة وكيفية عمل اليونيسيف في الميدان كجزء من بعثة متكاملة في بيئة صعبة.
    对海地进行的联合实地访问进一步表明了亲眼目睹联合国综合特派团如何行动以及儿童基金会作为综合特派团的一部分如何在外地困难环境中开展行动的重要性。
  • وفي ظروف مثل ظروف هايتي، كان واضحاً أنه لا يمكن لشخص واحد بمفرده أن يؤدي تلك المهام بفعالية، لا سيما إذا تحمَّل هذا الشخص أيضاً مسؤوليات داخل بعثة متكاملة من بعثات الأمم المتحدة.
    在类似海地这样的情况下,很明显光靠一个人是无法有效履行所有这些职能的,尤其当这个人还肩负着一个联合国综合特派团里的责任时就更无法做到了。
  • وستواصل بعثة تقديم المساعدة إلى الصومال العمل باعتبارها بعثة متكاملة هيكلياً، وستكون قد زادت من تنسيق جهودها داخلياً وكذلك مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وشركاء آخرين، وستكون قد وسعت من نطاق وجودها في جميع أرجاء الصومال.
    联索援助团将继续作为一个综合结构的特派团运作,并将加大其内部协调力度和与非索特派团和其他伙伴的协调,同时将扩大其部署在索马里全境的存在。
  • وإدراكا مني لأثر سقوط الطالبان ولاتفاق بون فقد أوصيت بإنشاء بعثة متكاملة للأمم المتحدة في أفغانستان، هي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، لتتولى مساعدة الأفغانيين في تنفيذ الاتفاق والبدء في تنفيذ مهمة التعمير الضخمة.
    注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的联合国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗人执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。
  • وستعمل جميع عناصر البعثة في شراكة وثيقة في إطار بعثة متكاملة مع الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وبالتعاون مع البنك الدولي والاتحاد الأوروبي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمجتمع الدولي، من أجل تقديم الدعم إلى حكومة ليبريا.
    特派团各单位将在综合特派团框架内与联合国基金、方案、专门机构密切协作,与世界银行、欧洲联盟、西非经共体和国际社会一道为利比里亚政府提供支助。
  • وبوصف المكتب بعثة متكاملة بشكل تام، فقد نسق أعماله بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من خلال إطار استراتيجي عرف باسم الرؤية المشتركة لمؤسسات الأمم المتحدة في ما يتعلق بسيراليون.
    作为一个完全综合的特派团,联塞建和办通过一个被称为 " 联合国系统对塞拉利昂共同愿景 " 的战略框架与联合国各机构、基金和方案密切协调。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5