简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا

"بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا" بالانجليزي
أمثلة
  • لقد ساهم الرجال والنساء في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في تحقيق ذلك وأود هنا أن أثني عليهم وعلى كبير المراقبين العسكريين لجهودهم المتواصلة في المحافظة على السلم والأمن في المنطقة الخاضعة لمسؤوليتهم.
    联普观察团的男女工作人员为此作出了贡献,我要赞扬他们和首席军事观察员为维持责任区的和平与安全作出可坚韧不拔的努力。
  • ومن المتوقع أن يظل عبء العمل كبيرا في السنة المقبلة فيما يتصل بالبعثات الأخرى التي تتولى الشعبة المسؤولية عنها ولا سيما بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    据预计,与该司所负责的其他特派团,尤其是与联普观察团、联格观察团和波黑特派团有关的工作量在今后一年里仍然会很繁重。
  • كما أن تصفية بعثتين (هما بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك) ونقل المهام الشُرطيّة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الاتحاد الأوروبي كان مخططا لهما أيضا قبل إجرائهما بوقت طويل، وهما يسيران على نحو سلس.
    联普观察团和波黑特派团的清理工作以及波黑特派团警察职能转交给欧洲联盟的工作也经过了妥善的事先计划,并正在顺利实施。
  • ولم تعد الحالة المتعلقة ببريفلاكا، على أية حال، تمثل خطرا على السلام والأمن، ومن ثم نرى أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا قد أنجزت ولايتها بنجاح وأنه لا ينبغي بالتالي تمديد الولاية المذكورة بعد انقضاء مدتها.
    无论如何,有关普雷维拉卡的局势不再对和平与安全构成威胁。 因此我们认为,联合国普雷维拉卡观察团已成功完成其任务。 因此,在任务到期时不应延长任务期限。
  • وأوضح أنه قد أدرجت أيضا في مبلغ الـ 158.7 مليون دولار المخصص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتمادات للإنفاق على بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا ومكاتب الاتصال التابعة للأمم المتحدة في بلغراد وزغرب وسراييفو.
    47. 此外还为波黑特派团开列1.587亿美元经费,用于维持联合国普雷维拉卡观察团(联普观察团)以及设于贝尔格莱德、萨格勒布和萨拉热窝的联合国办事处。
  • وعقد المجلس، خلال الشهر، ثماني جلسات علنية و 12 مشاورة أجراها المجلس بكامل هيئته. كما عقدت جلسات مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    在这个月内,安理会举行了8次公开会议和12次全体协商,并分别同联合国普雷维拉卡观察团(联普观察团)、联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)的部队派遣国举行了会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5